„Auge“: Neutrum, sächlich AugeNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) öga ögaNeutrum, sächlich n Auge Auge examples ein Auge zudrücken blunda för något ein Auge zudrücken im Auge behalten noga följa med im Auge behalten ein (wachsames) Auge haben auf (Akkusativ, 4. Fallakk) figurativ, in übertragenem Sinnfig ha ett öga på ein (wachsames) Auge haben auf (Akkusativ, 4. Fallakk) figurativ, in übertragenem Sinnfig aus den Augen lassen släppa ur sikte aus den Augen lassen ins Auge fallen falla i ögonen ins Auge fallen vor Augen för ögonen vor Augen vor seinen/aller Augen inför hans/allas ögon vor seinen/aller Augen große Augen machen göra stora ögon große Augen machen etwas ins Auge fassen ta sikte på något etwas ins Auge fassen unter vier Augen mellan fyra ögon unter vier Augen ein Auge zudrücken se mellan fingrarna ein Auge zudrücken ich habe kein Auge zugemacht jag har inte fått en blund (i ögonen) ich habe kein Auge zugemacht hide examplesshow examples
„zudrücken“: transitives Verb, transitives Zeitwort zudrückentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trycka igen trycka igen (oderod till) zudrücken zudrücken examples ein Auge zudrücken figurativ, in übertragenem Sinnfig se genom fingrarna (bei med) ein Auge zudrücken figurativ, in übertragenem Sinnfig
„aufreißen“: transitives Verb, transitives Zeitwort aufreißentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) riva upp riva upp aufreißen aufreißen examples die Augen aufreißen spärra upp ögonen die Augen aufreißen „aufreißen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort aufreißenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gå upp, spricka sönder, ragga upp gå upp, spricka sönder aufreißen aufreißen ragga upp aufreißen umgangssprachlichumg aufreißen umgangssprachlichumg
„zumachen“: transitives Verb, transitives Zeitwort zumachentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stänga, slå igen stänga zumachen zumachen slå igen zumachen zumachen examples die Augen zumachen blunda die Augen zumachen
„Dorn“: Maskulinum, männlich DornMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tagg, törne pigg, dubb tagg, törneNeutrum, sächlich n Dorn Dorn examples ein Dorn im Auge figurativ, in übertragenem Sinnfig en nagel i ögat ein Dorn im Auge figurativ, in übertragenem Sinnfig pigg, dubb Dorn TechnikTECH Dorn TechnikTECH
„verschließen“: transitives Verb, transitives Zeitwort verschließentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tillsluta, låsa, stänga tillslutaauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig verschließen låsa, stänga (till) verschließen verschließen examples die Augen vor etwas verschließen figurativ, in übertragenem Sinnfig blunda för något die Augen vor etwas verschließen figurativ, in übertragenem Sinnfig „verschließen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort verschließenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slå dövörat till för något examples sich verschließen (Dativ, 3. Falldat) slå dövörat till för något sich verschließen (Dativ, 3. Falldat)
„blind“: Adjektiv, Eigenschaftswort blindAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blind blindauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig blind blind examples blinder Alarm falskt alarm blinder Alarm auf einem Auge blind blind på ena ögat auf einem Auge blind
„verdrehen“: transitives Verb, transitives Zeitwort verdrehentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) förvrida, förvränga förvrida verdrehen verdrehen förvränga verdrehen figurativ, in übertragenem Sinnfig verdrehen figurativ, in übertragenem Sinnfig examples die Augen verdrehen rulla med ögonen die Augen verdrehen jemandem den Kopf verdrehen kollra bort någon jemandem den Kopf verdrehen
„bloß“: Adjektiv, Eigenschaftswort bloßAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blott, naken, bar, blottad blott bloß bloß naken, bar, blottad bloß nackt bloß nackt examples mit bloßem Auge med blotta ögat mit bloßem Auge auf bloßen Füßen barfota auf bloßen Füßen bloß legen blotta, blottlägga bloß legen „bloß“: Adverb, Umstandswort bloßAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) endast, bara, blott endast, bara, blott bloß nur bloß nur
„reichen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort reichenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) räcka, vara nog, vara tillräcklig, räcka, nå räcka reichen ausreichen reichen ausreichen vara nog, vara tillräcklig reichen reichen räcka, nå reichen hinreichen reichen hinreichen examples mir reicht’s! umgangssprachlichumg nu får det vara nog! mir reicht’s! umgangssprachlichumg es reicht mir umgangssprachlichumg jag har fått mer än nog (av det) es reicht mir umgangssprachlichumg so weit das Auge reicht så långt ögat når so weit das Auge reicht „reichen“: transitives Verb, transitives Zeitwort reichentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) räcka någon något examples jemandem etwas reichen räcka någon något jemandem etwas reichen