„Zwei“: Femininum Zwei [tsvaɪ]Femininum | femenino f <Zwei; Zweien> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dos notable dosMaskulinum | masculino m Zwei Zahl Zwei Zahl Zwei → see „Acht“ Zwei → see „Acht“ etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ notableMaskulinum | masculino m Zwei Schulnote in Spanien Zwei Schulnote in Spanien
„zwei“: Zahlwort, Numerale zwei [tsvaɪ]Zahlwort, Numerale | numeral num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dos dos zwei zwei zwei → see „acht“ zwei → see „acht“ examples für zwei essen comer por dos für zwei essen sie ist zwei Jahre alt tiene dos años sie ist zwei Jahre alt es ist zwei Uhr son las dos es ist zwei Uhr um zwei Uhr a las dos um zwei Uhr zu zweien de dos en dos dos a dos zu zweien wir zwei los dos wir zwei hide examplesshow examples
„Zweier“: Maskulinum ZweierMaskulinum | masculino m <Zweiers; Zweier> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bote de dos boteMaskulinum | masculino m de dos Zweier Rudern Zweier Rudern Zweier → see „Zwei“ Zweier → see „Zwei“
„verzählen“: reflexives Verb verzählenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) equivocarse al contar equivocarse en dos examples sich verzählen equivocarse (al contar) sich verzählen sich um zwei verzählen equivocarse en dos sich um zwei verzählen
„aneinanderhängen“: transitives Verb aneinanderhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) adherir, juntar, unir adherir, juntar, unir aneinanderhängen aneinanderhängen examples zwei Wagen aneinanderhängen unir dos vagones zwei Wagen aneinanderhängen „aneinanderhängen“: intransitives Verb aneinanderhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) estar unidos, tenerse mucho apego, ser muy amigos estar unidos aneinanderhängen aneinanderhängen tenerse mucho apego, ser muy amigos aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Autostunde“: Femininum AutostundeFemininum | femenino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a dos horas en coche examples zwei Autostunden entfernt a dos horas en coche zwei Autostunden entfernt
„Pferdelänge“: Femininum PferdelängeFemininum | femenino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) largo de caballo largoMaskulinum | masculino m de caballo Pferdelänge Sport | deporteSPORT Pferdelänge Sport | deporteSPORT examples um zwei Pferdelängen siegen ganar por dos largos (oder | ood cuerpos) um zwei Pferdelängen siegen
„freihaben“: transitives Verb | intransitives Verb freihabentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tener libre tener libre freihaben freihaben examples zwei Tage freihaben tener dos días libres zwei Tage freihaben
„dreiviertel“: Adjektiv dreiviertelAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lleno tres cuartos eran las dos menos cuarto examples dreiviertel voll lleno tres cuartos dreiviertel voll examples es war dreiviertel zwei Zeitangabe eran las dos menos cuarto es war dreiviertel zwei Zeitangabe
„à“: Präposition, Verhältniswort à [a]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Nominativ | nominativonom> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a, de a, de à Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH à Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH examples zwei Briefmarken à 50 Cent dos sellos de 50 céntimos zwei Briefmarken à 50 Cent