„trügen“: transitives Verb | intransitives Verb trügen [ˈtryːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trog; getrogen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) engañar engañar trügen trügen examples wenn mich nicht alles trügt si no me equivoco wenn mich nicht alles trügt
„Schein“: Maskulinum ScheinMaskulinum | masculino m <Schein(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) luz, claridad, brillo apariencia luzFemininum | femenino f Schein (≈ Lichtschein) claridadFemininum | femenino f Schein (≈ Lichtschein) Schein (≈ Lichtschein) brilloMaskulinum | masculino m Schein (≈ Schimmer) Schein (≈ Schimmer) aparienciaFemininum | femenino f Schein (≈ Anschein) Schein (≈ Anschein) examples (schöner) Schein ilusiónFemininum | femenino f (schöner) Schein dem Scheine nach por (oder | ood según) las apariencias dem Scheine nach den (äußeren) Schein wahren guardar las apariencias den (äußeren) Schein wahren der Schein trügt las apariencias engañan der Schein trügt nach dem Schein (zu) urteilen (a) juzgar por las apariencias nach dem Schein (zu) urteilen (nur) zum Schein (sólo) por aparienciaoder | o od para aparentar (nur) zum Schein (nur) zum Schein etwas | alguna cosa, algoetwas sagen (sólo) de boquilla (nur) zum Schein etwas | alguna cosa, algoetwas sagen unter dem Schein (Genitiv | genitivogen) bajo el manto de so pretexto de unter dem Schein (Genitiv | genitivogen) hide examplesshow examples
„Gedächtnis“: Neutrum Gedächtnis [gəˈdɛçtnɪs]Neutrum | neutro n <Gedächtnisses; Gedächtnisse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) memoria recuerdo memoriaFemininum | femenino f Gedächtnis Gedächtnis examples aus dem Gedächtnis de memoria aus dem Gedächtnis aus dem Gedächtnis tilgen borrar de la memoria aus dem Gedächtnis tilgen etwas | alguna cosa, algoetwas aus dem Gedächtnis verlieren olvidaretwas | alguna cosa, algo a/c perder el recuerdo deetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas aus dem Gedächtnis verlieren ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben tener buena/mala memoria ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben ein kurzes Gedächtnis haben ser corto de memoria ein kurzes Gedächtnis haben ein Gedächtnis wie ein Sieb haben ser flaco de memoria ein Gedächtnis wie ein Sieb haben etwas | alguna cosa, algoetwas im Gedächtnis behalten conservar (oder | ood retener)etwas | alguna cosa, algo a/c en la memoria etwas | alguna cosa, algoetwas im Gedächtnis behalten sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen recordar (oder | ood acordarse de)etwas | alguna cosa, algo a/c rememoraretwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen recordarleetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas ins Gedächtnis (zurück)rufen wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt si mal no recuerdo wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt hide examplesshow examples recuerdoMaskulinum | masculino m Gedächtnis (≈ Andenken) Gedächtnis (≈ Andenken) examples zum Gedächtnis an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas en recuerdo dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c zum Gedächtnis an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas