„Tränke“: Femininum Tränke [ˈtrɛŋkə]Femininum | femenino f <Tränke; Tränken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abrevadero abrevaderoMaskulinum | masculino m Tränke Tränke
„Kampfer“: Maskulinum Kampfer [ˈkampfər]Maskulinum | masculino m <Kampfers> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alcanfor alcanforMaskulinum | masculino m Kampfer Pharmazie | farmaciaFARM Kampfer Pharmazie | farmaciaFARM examples mit Kampfer tränken alcanforar mit Kampfer tränken
„Trank“: Maskulinum Trank [traŋk]Maskulinum | masculino m <Trank(e)s; Tränke> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) poción, brebaje pociónFemininum | femenino f Trank brebajeMaskulinum | masculino m Trank Trank
„tränken“: transitives Verb tränkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abrevar empapar, impregnar abrevar tränken Tier tränken Tier empapar, impregnar (de) tränken mit (≈ sich vollsaugen lassen) tränken mit (≈ sich vollsaugen lassen)
„trank“ trank [traŋk] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trank → see „trinken“ trank → see „trinken“
„trinken“: transitives Verb trinkentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trank; getrunken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beber, tomar beber, tomar trinken trinken examples was möchten Sie trinken? ¿qué va a tomar (de bebida)? was möchten Sie trinken? einen trinken tomar una copa einen trinken gern einen trinken umgangssprachlich | uso familiarumg empinar el codo gern einen trinken umgangssprachlich | uso familiarumg gern einen trinken ser aficionado al trago (oder | ood al trinquis) gern einen trinken sich trinken lassen Weinetc., und so weiter | etcétera etc beberse bien sich trinken lassen Weinetc., und so weiter | etcétera etc das Glas leer trinken apurar el vaso beberlo todo das Glas leer trinken hide examplesshow examples „trinken“: intransitives Verb trinkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trank; getrunken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beber examples aus der Flasche trinken beber (a pico) de botella aus der Flasche trinken aus einem Glas trinken beber del vaso aus einem Glas trinken in kleinen Schlucken/in langen Zügen trinken beber a sorbos/a grandes tragos in kleinen Schlucken/in langen Zügen trinken aufetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden trinken brindar poretwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien aufetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden trinken auf jemandes Wohloder | o od Gesundheit (Akkusativ | acusativoacus) trinken beber a la salud dejemand | alguien alguien auf jemandes Wohloder | o od Gesundheit (Akkusativ | acusativoacus) trinken hide examplesshow examples beber trinken (≈ alkoholsüchtig sein) trinken (≈ alkoholsüchtig sein)
„Speise“: Femininum Speise [ˈʃpaɪzə]Femininum | femenino f <Speise; Speisen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comida, alimento plato, manjar comidaFemininum | femenino f Speise (≈ Nahrung) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh alimentoMaskulinum | masculino m Speise (≈ Nahrung) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Speise (≈ Nahrung) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh examples Speis(e) und Trank comida y bebida Speis(e) und Trank kalte Speisen fiambresMaskulinum Plural | masculino plural mpl kalte Speisen warme Speisen platosMaskulinum Plural | masculino plural mpl calientes warme Speisen platoMaskulinum | masculino m Speise (≈ Gericht)besonders | especialmente besonders österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr manjarMaskulinum | masculino m Speise (≈ Gericht)besonders | especialmente besonders österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr Speise (≈ Gericht)besonders | especialmente besonders österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr
„Zaubertrank“: Maskulinum ZaubertrankMaskulinum | masculino m <Zaubertrank(e)s; -tränke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) filtro filtroMaskulinum | masculino m Zaubertrank Zaubertrank