„Summe“: Femininum Summe [ˈzʊmə]Femininum | femenino f <Summe; Summen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suma, total sumaFemininum | femenino f Summe totalMaskulinum | masculino m Summe Summe
„Summen“: Neutrum SummenNeutrum | neutro n <Summens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zumbido, tarareo zumbidoMaskulinum | masculino m Summen Summen tarareoMaskulinum | masculino m Summen Summen
„Summer“: Maskulinum SummerMaskulinum | masculino m <Summers; Summer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zumbador zumbadorMaskulinum | masculino m Summer Summer
„summen“: transitives Verb summen [ˈzʊmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tararear tararear summen Melodie summen Melodie „summen“: intransitives Verb summen [ˈzʊmən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zumbar zumbar summen Bieneauch | también a. Motor summen Bieneauch | también a. Motor
„stunden“: transitives Verb stundentransitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aplazar a el pago de una suma examples jemandem eine Summe stunden aplazar ajemand | alguien alguien el pago de una suma jemandem eine Summe stunden
„Sa.“: Abkürzung Sa.Abkürzung | abreviatura abk (= Summa, Summe) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suma, total suma Sa. Sa. total Sa. Sa.
„größer“: Adjektiv größer [ˈgrøːsər]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mayor bastante grande mayor größer größer examples der größere Teil la mayor parte la mayoría der größere Teil größer machen Schrift, Lochetc., und so weiter | etcétera etc aumentar größer machen Schrift, Lochetc., und so weiter | etcétera etc größer werden (≈ wachsen) crecer größer werden (≈ wachsen) größer werden Menge aumentar größer werden Menge hide examplesshow examples bastante grande größer (≈ ziemlich groß) größer (≈ ziemlich groß) examples eine größere Summe una cantidad bastante grande (oder | ood considerable) eine größere Summe
„abbuchen“: transitives Verb abbuchentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cargar una cantidad en la cuenta de domiciliar el importe se cargará en cuenta examples eine Summe von jemandes Konto abbuchen cargar una cantidad en la cuenta dejemand | alguien alguien eine Summe von jemandes Konto abbuchen etwas | alguna cosa, algoetwas abbuchen lassen domiciliaretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas abbuchen lassen der Betrag wird abgebucht el importe se cargará en cuenta der Betrag wird abgebucht
„hübsch“: Adjektiv hübsch [hʏpʃ]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) guapo, bonito, lindo bonito guapo, bonito, lindo hübsch Frau, Junge usw hübsch Frau, Junge usw examples wie hübsch! ¡qué bonito! wie hübsch! sich hübsch machen arreglarse sich hübsch machen bonito umgangssprachlich | uso familiarumg hübsch (≈ ziemlich groß) umgangssprachlich | uso familiarumg hübsch (≈ ziemlich groß) umgangssprachlich | uso familiarumg examples eine hübsche Summe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig una bonita suma eine hübsche Summe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es ist noch ein hübsches Stück Weg aun falta un buen trecho es ist noch ein hübsches Stück Weg „hübsch“: Adverb hübsch [hʏpʃ]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bastante bien ¡no está mal! ¡pórtate bien! me guardaré bien de eso no harás semejante cosa examples ganz hübsch bastante bien ganz hübsch ganz hübsch! ¡no está mal! ganz hübsch! sei hübsch artig! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡pórtate bien! sei hübsch artig! umgangssprachlich | uso familiarumg das werde ich hübsch bleiben lassen me guardaré bien de eso das werde ich hübsch bleiben lassen das wirst du hübsch sein lassen no harás semejante cosa das wirst du hübsch sein lassen hide examplesshow examples
„rund“: Adjektiv rund [rʊnt]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) redondo, redondeado, circular, esférico rollizo, regordete, relleno More examples... redondo rund auch | tambiéna. Zahl rund auch | tambiéna. Zahl redondeado rund (≈ abgerundet) rund (≈ abgerundet) circular rund (≈ kreisförmig) rund (≈ kreisförmig) esférico rund (≈ kugelförmig) rund (≈ kugelförmig) examples Konferenz am runden Tisch Politik | políticaPOL mesaFemininum | femenino f redonda Konferenz am runden Tisch Politik | políticaPOL ein runder Geburtstag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig keine direkte Übersetzung un cumpleaños múltiplo de diez ein runder Geburtstag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig runde Summe suma redonda runde Summe rollizo rund (≈ dicklich) rund (≈ dicklich) regordete rund Gesicht rund Gesicht relleno rund Backen rund Backen examples eine runde Sache (≈ gelungen, perfekt) etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ un asunto que ha salido redondo eine runde Sache (≈ gelungen, perfekt) das war ein rundes Fest umgangssprachlich | uso familiarumg la fiesta ha sido un pleno éxito das war ein rundes Fest umgangssprachlich | uso familiarumg (noch nicht) rund sein (no) estar en su punto (noch nicht) rund sein „rund“: Adverb rund [rʊnt]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aproximadamente More examples... examples rund umetwas | alguna cosa, algo etwas alrededor deetwas | alguna cosa, algo a/c rund umetwas | alguna cosa, algo etwas rund um die Welt alrededor del mundo rund um die Welt examples alles rund ums Haus/ums Kochen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig todo lo concerniente a la casa/a la cocina alles rund ums Haus/ums Kochen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aproximadamente rund (≈ etwa) umgangssprachlich | uso familiarumg rund (≈ etwa) umgangssprachlich | uso familiarumg examples rund gerechnet en números redondos rund gerechnet rund figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig → see „rundlaufen“ rund figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig → see „rundlaufen“ examples (für jemanden) rund laufen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig salir redondo (ajemand | alguien alguien) (für jemanden) rund laufen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig