„Nummer“: Femininum Nummer [ˈnʊmər]Femininum | femenino f <Nummer; Nummern> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) número, matrícula númeroMaskulinum | masculino m Nummer auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Nummer auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig matrículaFemininum | femenino f Nummer (≈ Autonummer) Nummer (≈ Autonummer) examples laufende Nummer número de orden laufende Nummer mit Nummern versehen numerar mit Nummern versehen ein paar Nummern zu groß (für jemanden) sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ir más allá de las posibilidades (dejemand | alguien alguien) ein paar Nummern zu groß (für jemanden) sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig die erste Nummer einer CD la primera pista die erste Nummer einer CD eine Nummer wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL marcar un número eine Nummer wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Sie erreichen mich unter der Nummer … me puede llamar al número … Sie erreichen mich unter der Nummer … eine tolle Nummer Sache umgangssprachlich | uso familiarumg un gran hecho eine tolle Nummer Sache umgangssprachlich | uso familiarumg auf Nummer sicher gehen ir sobre seguro auf Nummer sicher gehen auf Nummer sicher gehen umgangssprachlich | uso familiarumg picar de vara larga auf Nummer sicher gehen umgangssprachlich | uso familiarumg er ist eine komische Nummer umgangssprachlich | uso familiarumg es un numerito umgangssprachlich | uso familiarumg er ist eine komische Nummer umgangssprachlich | uso familiarumg hide examplesshow examples
„Nr.“: Abkürzung Nr.Abkürzung | abreviatura abk (= Nummer) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) número No (número) Nr. Nr.
„ISDN-Nummer“: Femininum ISDN-NummerFemininum | femenino f <ISDN-Nummer; ISDN-Nummern> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) número RDSI númeroMaskulinum | masculino m RDSI ISDN-Nummer ISDN-Nummer
„fortlaufend“: als Adjektiv gebraucht fortlaufendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seguido, continuo seguido, continuo fortlaufend fortlaufend examples fortlaufende Nummer númeroMaskulinum | masculino m de orden fortlaufende Nummer „fortlaufend“: als Adverb gebraucht fortlaufendals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) continuamente continuamente fortlaufend fortlaufend examples fortlaufend nummerieren numerar correlativamente fortlaufend nummerieren
„die“: Artikel die [diː]Artikel | artículo art <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen der> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) la, el la, el artículo determinado femenino die die examples die Oma la abuela die Oma die Nummer el número die Nummer „die“: Demonstrativpronomen die [diː]Demonstrativpronomen | pronombre demostrativo dem pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen deren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ésta, éste, ésa, ése ésta, éste, ésa, ése die die examples die da meine ich me refiero a ésa, ése de ahí die da meine ich die mit der Brille esa (oder | ood aquella) de gafas die mit der Brille die nicht! ¡ésa, ése no! die nicht! die und schlank? ¿delgada ésa? die und schlank? hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen die [diː]Relativpronomen | pronombre relativo rel pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die; Genitiv | genitivogen deren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) que, la, el cual que, la, el cual die die examples du, die du es weißt tú que lo sabes du, die du es weißt „die“: persönlich Personal… (z.B. Pronomen) die [diː]persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal pers pr <Dativ | dativodat der; Akkusativ | acusativoakk die> umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die → see „sie“ die → see „sie“
„PIN-Nummer“: Femininum PIN-NummerFemininum | femenino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) número de identificación personal númeroMaskulinum | masculino m de identificación personal PIN-Nummer Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN PIN-Nummer Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
„PIN“: Femininum PIN [ˈpɪn]Femininum | femenino f <PIN; PINs> PIN-NummerFemininum | femenino f <PIN-Nummer; PIN-Nummern> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) código PIN, PIN, número PIN número de identificación personal códigoMaskulinum | masculino m PIN PIN númeroMaskulinum | masculino m PIN PIN PIN PINMaskulinum | masculino m PIN umgangssprachlich | uso familiarumg PIN umgangssprachlich | uso familiarumg númeroMaskulinum | masculino m de identificación personal PIN Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN PIN Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN
„wählen“: transitives Verb wählentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) escoger, seleccionar marcar elegir votar a por escoger, seleccionar wählen (≈ auswählen) wählen (≈ auswählen) marcar wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL examples (eine Nummer) wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL marcar (un número) (eine Nummer) wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL elegir wählen durch Abstimmung wählen durch Abstimmung examples jemanden in den Bundestag wählen elegir ajemand | alguien alguien para el Parlamento jemanden in den Bundestag wählen jemanden wählen Politik | políticaPOL elegir ajemand | alguien alguien jemanden wählen Politik | políticaPOL zum Präsidentenetc., und so weiter | etcétera etc wählen elegir presidenteetc., und so weiter | etcétera etc zum Präsidentenetc., und so weiter | etcétera etc wählen jemanden in den Bundestag wählen elegir ajemand | alguien alguien para el parlamento (alemán) elegir diputado ajemand | alguien alguien jemanden in den Bundestag wählen hide examplesshow examples votar aoder | o od por wählen (≈ stimmen für) wählen (≈ stimmen für) examples etwas | alguna cosa, algoetwas wählen votar a (oder | ood por)etwas | alguna cosa, algo a/c optar poretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas wählen „wählen“: intransitives Verb wählenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) elegir marcar votar elegir (entre) wählen zwischenDativ | dativo dat wählen zwischenDativ | dativo dat marcar wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL votar wählen Politik | políticaPOL wählen Politik | políticaPOL examples wählen (gehen) acudir a las urnas wählen (gehen)
„zehn“: Zahlwort, Numerale zehn [tseːn]Zahlwort, Numerale | numeral num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) diez More examples... diez zehn zehn examples etwa zehn unos diez una decena etwa zehn zehn Euro diez euros zehn Euro die Nummer zehn el número diez die Nummer zehn sie ist zehn (Jahre alt) tiene diez años sie ist zehn (Jahre alt) hide examplesshow examples examples (es ist) zehn Uhr Uhrzeit (son) las diez (es ist) zehn Uhr Uhrzeit halb zehn las nueve y media halb zehn
„Anschluss“: Maskulinum AnschlussMaskulinum | masculino m <Anschlusses; Anschlüsse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enlace, correspondencia comunicación, conexión acometida, toma contacto anexión enlaceMaskulinum | masculino m Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN correspondenciaFemininum | femenino f Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN Anschluss Bahn | ferrocarrilesBAHN examples Anschluss haben tener correspondencia (a) Anschluss haben seinen Anschluss verpassen perder el tren seinen Anschluss verpassen den Anschluss verpassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig perder la oportunidad den Anschluss verpassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig comunicaciónFemininum | femenino f Anschluss Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Anschluss Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL conexiónFemininum | femenino f Anschluss (≈ Telefonanschluss) Anschluss (≈ Telefonanschluss) examples kein Anschluss unter dieser Nummer este número no corresponde a ningún abonado kein Anschluss unter dieser Nummer acometidaFemininum | femenino f Anschluss Gas, Wasser, Strom tomaFemininum | femenino f Anschluss Gas, Wasser, Strom Anschluss Gas, Wasser, Strom examples (keinen) Anschluss bekommen Verbindung (no) obtener conexiónoder | o od comunicación (keinen) Anschluss bekommen Verbindung contactoMaskulinum | masculino m (con) Anschluss anAkkusativ | acusativo akk (≈ Verbindung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Anschluss anAkkusativ | acusativo akk (≈ Verbindung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples im Anschluss an (Akkusativ | acusativoakk) a continuación de im Anschluss an (Akkusativ | acusativoakk) im Anschluss an mein Schreiben vom … Administration, Verwaltung | administraciónVERW con referencia a mi carta del … im Anschluss an mein Schreiben vom … Administration, Verwaltung | administraciónVERW Anschluss suchen buscar amistades Anschluss suchen anexiónFemininum | femenino f Anschluss Politik | políticaPOL historisch | históricohist Anschluss Politik | políticaPOL historisch | históricohist