„getragen“: Partizip Perfekt getragenPartizip Perfekt | participio pasado pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) getragen → see „tragen“ getragen → see „tragen“ „getragen“: Adjektiv getragenAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lento, solemne, usado lento, solemne getragen Musik getragen Musik usado getragen Kleidung getragen Kleidung
„tragen“: transitives Verb tragen [ˈtraːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <trägt; trug; getragen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) llevar llevar llevar sostener soportar cargar con, sufrir dar More examples... llevar tragen (≈ transportieren) tragen (≈ transportieren) examples (hin)tragen zu llevar a (hin)tragen zu (her)tragen zu traer a (her)tragen zu bei sich (Dativ | dativodat) tragen llevar consigo bei sich (Dativ | dativodat) tragen am Körper tragen llevar puesto am Körper tragen auf dem Arm/dem Rücken/der Schulter tragen llevar en brazos/a cuestas/al hombro auf dem Arm/dem Rücken/der Schulter tragen in der Hand tragen llevar en la mano in der Hand tragen hide examplesshow examples llevar tragen Kleidung, Schmuck, Brille, Frisur tragen Kleidung, Schmuck, Brille, Frisur examples getragene Kleidung ropaFemininum | femenino f usada getragene Kleidung zum ersten Mal tragen Kleidetc., und so weiter | etcétera etc estrenar zum ersten Mal tragen Kleidetc., und so weiter | etcétera etc einen Bart tragen llevar barbaFemininum | femenino f einen Bart tragen llevar tragen Titel, Namen, Datum, Unterschrift tragen Titel, Namen, Datum, Unterschrift sostener tragen (≈ stützen, belastbar sein) tragen (≈ stützen, belastbar sein) examples tragende Wand Bauwesen | construcciónBAU muroMaskulinum | masculino m soporte tragende Wand Bauwesen | construcciónBAU tragende Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig papelMaskulinum | masculino m principal tragende Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig soportar tragen (≈ ertragen) tragen (≈ ertragen) examples geduldig tragen sobrellevar llevar con paciencia geduldig tragen cargar con tragen Kosten, Risiko tragen Kosten, Risiko sufrir tragen Folgen tragen Folgen examples die Schuld anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) tragen ser el culpable deetwas | alguna cosa, algo a/c die Schuld anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) tragen dar tragen (≈ Frucht bringen) tragen (≈ Frucht bringen) examples Blüten tragen florecer Blüten tragen Frucht tragen Botanik | botánicaBOTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fructificar, dar fruto Frucht tragen Botanik | botánicaBOTauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Frucht tragen producir beneficio figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Frucht tragen examples die Schuld anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) tragen mit Abstrakta ser el culpable deetwas | alguna cosa, algo a/c die Schuld anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) tragen mit Abstrakta (voll) zum Tragen kommen surtir efecto (voll) zum Tragen kommen „tragen“: intransitives Verb tragen [ˈtraːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trägt; trug; getragen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) resistir estar preñada More examples... resistir tragen Eis tragen Eis examples weit tragen Stimme llegar lejos weit tragen Stimme estar preñada tragen (≈ trächtig sein) tragen (≈ trächtig sein) examples schwer anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) tragenoder | o od zu tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig soportar una pesada carga conetwas | alguna cosa, algo a/c schwer anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) tragenoder | o od zu tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „tragen“: reflexives Verb tragen [ˈtraːgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trägt; trug; getragen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) llevarse bien... proponerse... llevarse sólo... pensar en hacer... examples sich gut tragen Kleidung llevarse bien, ser cómodo de llevar sich gut tragen Kleidung examples sich mit der Absicht tragen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) proponerse, tener pensado (Infinitiv | infinitivoinf) sich mit der Absicht tragen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) sich mit dem Gedanken tragen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) acariciar (oder | ood abrigar) la idea de (Infinitiv | infinitivoinf) pensar en hacer (Infinitiv | infinitivoinf) sich mit dem Gedanken tragen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) examples sich tragen Handel | comercioHANDEL (≈ sich selbst finanzieren) llevarse sólo, financiarse a sí mismo sich tragen Handel | comercioHANDEL (≈ sich selbst finanzieren)