Spanish-German translation for "auferlegen"

"auferlegen" German translation

auferlegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep, ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang auferlegen
    sich (Dativ | dativodat) keinen Zwang auferlegen
Klausur
[klaʊˈzuːr]Femininum | femenino f <Klausur; Klausuren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clausuraFemininum | femenino f
    Klausur Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Klausur Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
  • examenMaskulinum | masculino m
    Klausur (≈ Prüfungsarbeit)
    Klausur (≈ Prüfungsarbeit)
Beschränkung
Femininum | femenino f <Beschränkung; Beschränkungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • limitaciónFemininum | femenino f
    Beschränkung aufAkkusativ | acusativo akk
    restricciónFemininum | femenino f (a)
    Beschränkung aufAkkusativ | acusativo akk
    Beschränkung aufAkkusativ | acusativo akk
examples
Bürde
[ˈbʏrdə]Femininum | femenino f <Bürde; Bürden> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cargaFemininum | femenino f
    Bürde auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pesoMaskulinum | masculino m
    Bürde auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Bürde auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
  • unter der Bürde der Jahre
    bajo el peso de los años
    unter der Bürde der Jahre
  • jemandem eine Bürde auferlegen
    imponer una carga ajemand | alguien alguien
    jemandem eine Bürde auferlegen