„streiten“: intransitives Verb streitenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stritt; gestritten; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) litigare lottare litigare streiten streiten examples mit jemandem (umetwas | qualcosa etwas) streiten litigare con qn (per qc) mit jemandem (umetwas | qualcosa etwas) streiten examples überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten discutere di (oder | ood dibattere su) qc überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten darüber lässt sich streiten su questo ci sarebbe da discutere darüber lässt sich streiten lottare streiten kämpfen streiten kämpfen examples für/gegenetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten lottare per/contro qc für/gegenetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) streiten „streiten“: reflexives Verb streitenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <stritt; gestritten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) litigare discutere... tra due litiganti il terzo gode examples sich streiten litigare sich streiten wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte tra due litiganti il terzo gode wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte examples sich streiten verbal discutere, dibattere sich streiten verbal
„Streiter“: Maskulinum StreiterMaskulinum | maschile m <-s; Streiter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) combattente combattenteMaskulinum | maschile m Streiter Streiter examples ein Streiter für, gegenetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk un combattente per, controetwas | qualcosa qc ein Streiter für, gegenetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk
„Streit“: Maskulinum StreitMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) litigio, baruffa, lite disputa conflitto litigioMaskulinum | maschile m Streit baruffaFemininum | femminile f Streit liteFemininum | femminile f Streit Streit examples Streit anfangen attaccar lite Streit anfangen mit jemandem Streit bekommen litigare con qn mit jemandem Streit bekommen disputaFemininum | femminile f Streit Wortgefecht Streit Wortgefecht conflittoMaskulinum | maschile m Streit Konflikt Streit Konflikt examples im Streit liegen essere in conflitto im Streit liegen
„schlichten“: transitives Verb schlichtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) appianare, conciliare appianare, conciliare schlichten schlichten examples einen Streit schlichten appianare una lite einen Streit schlichten
„begraben“: transitives Verb begrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seppellire More examples... seppellire begraben begraben examples einen Traum/einen Streit begraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig abbandonare un sogno/dimenticare un litigio einen Traum/einen Streit begraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„hineinziehen“: transitives Verb hineinziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trascinare, coinvolgere trascinare, coinvolgere hineinziehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hineinziehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples jemanden in einen Streit hineinziehen trascinare qn in una lite jemanden in einen Streit hineinziehen
„leidtragend“: Adjektiv leidtragendAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) colpito, danneggiato in lutto colpito, danneggiato leidtragend leidtragend in lutto leidtragend trauernd obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs leidtragend trauernd obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs „leidtragend“: Wendungen leidtragend Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) la parte lesa in una controversia examples der -e Teil bei einem Streit la parte lesa in una controversia der -e Teil bei einem Streit
„intervenieren“: intransitives Verb intervenierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) intervenire More examples... intervenire intervenieren intervenieren examples in einem Streit intervenieren intervenire in una lite in einem Streit intervenieren examples für jemanden intervenieren adoperarsi per qn für jemanden intervenieren
„Zaun“: Maskulinum ZaunMaskulinum | maschile m <-[e]s; Zäune> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recinto recintoMaskulinum | maschile m Zaun Zaun examples ein Zaun aus Latten uno steccato ein Zaun aus Latten einen Streit vom Zaun brechen fare scoppiare una lite einen Streit vom Zaun brechen
„Fetzen“: Maskulinum FetzenMaskulinum | maschile m <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pezzetto, brandello straccetto pezzettoMaskulinum | maschile m Fetzen brandelloMaskulinum | maschile m Fetzen Fetzen examples ein Fetzen Papier un pezzetto di carta ein Fetzen Papier Fetzen eines Gesprächs brandelli di un discorso Fetzen eines Gesprächs streiten, dass die Fetzen fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig far volare i piatti streiten, dass die Fetzen fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig straccettoMaskulinum | maschile m Fetzen billiges Kleid umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Fetzen billiges Kleid umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej