Italian-German translation for "miner"

"miner" German translation

Did you mean mixer?
Mine
Femininum | femminile f <-; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • minieraFemininum | femminile f
    Mine Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB
    Mine Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB
  • refillMaskulinum | maschile m
    Mine vom Kugelschreiber
    Mine vom Kugelschreiber
  • minaFemininum | femminile f
    Mine vom Bleistift
    Mine vom Bleistift
examples
herrje
Interjektion, Ausruf | interiezione int umgangssprachlich | familiareumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Dio mio
    herrje(mine) umgangssprachlich | familiareumg
    herrje(mine) umgangssprachlich | familiareumg
Min.
Abkürzung | abbreviazione abk (= Minute)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • min. (minuto)
    Min.
    Min.
U/min
Abkürzung | abbreviazione abk (= Umdrehungen pro Minute)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

treten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <tritt; trat; getreten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • j-n/etw (mit dem Fuß) treten
    dare un calcio a qn/qc
    j-n/etw (mit dem Fuß) treten
  • jemanden ans (oder | ood gegen) das Schienbein treten
    dare un calcio negli stinchi a qn
    jemanden ans (oder | ood gegen) das Schienbein treten
  • j-n/j-s Gefühle mit Füßen treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    calpestare qn/i sentimenti di qn
    j-n/j-s Gefühle mit Füßen treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • calciare, tirare
    treten Sport | sport, sportivoSPORT
    treten Sport | sport, sportivoSPORT
examples
treten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <tritt; trat; getreten; s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • venire
    treten kommen
    treten kommen
  • uscire
    treten herauskommen
    treten herauskommen
examples
  • entrare
    treten eintreten
    treten eintreten
examples
examples
  • zu j-m/etw treten
    avvicinarsi a qn/qc
    zu j-m/etw treten
  • comparire
    treten erscheinen
    treten erscheinen
examples
  • entrare
    treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
  • in Streik/Verhandlungen treten
    entrare in sciopero/in trattative
    in Streik/Verhandlungen treten
  • in jemandes Dienst treten
    entrare al servizio di qn
    in jemandes Dienst treten
examples
  • inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten unabsichtlich
    finire (col piede) in qc
    inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten unabsichtlich
  • aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten
    (cal)pestare qc
    aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten
  • auf eine Mine treten
    auf eine Mine treten
  • hide examplesshow examples
examples
  • nach j-m/etw treten <h.>
    dare un calcio (oder | ood calci) a qn/qc
    nach j-m/etw treten <h.>
  • nach unten treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
    sfogarsi con i propri sottoposti
    nach unten treten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.>
examples
examples
  • aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten mit dem Fuß betätigen
    schiacciare qc (col piede)
    aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) treten mit dem Fuß betätigen