Italian-German translation for "geistern"

"geistern" German translation

Geist
Maskulinum | maschile m <-[e]s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spiritoMaskulinum | maschile m
    Geist
    Geist
examples
  • menteFemininum | femminile f
    Geist Verstand
    Geist Verstand
examples
examples
  • jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | familiareumg
    dare sui nervi a qn
    jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | familiareumg
  • im Geiste
    im Geiste
  • in jemandes Geist
    secondo la volontà di qn
    in jemandes Geist
Geist
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -er>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spiritoMaskulinum | maschile m
    Geist Mensch
    menteFemininum | femminile f
    Geist Mensch
    Geist Mensch
examples
  • die großen Geister unserer Zeit
    le grandi menti del nostro tempo
    die großen Geister unserer Zeit
  • animaFemininum | femminile f
    Geist Seele
    Geist Seele
examples
  • der gute Geist des Hauses
    l’anima della nostra casa
    der gute Geist des Hauses
  • spiritoMaskulinum | maschile m
    Geist geistiges Wesen
    Geist geistiges Wesen
examples
  • spettroMaskulinum | maschile m
    Geist Gespenst
    fantasmaMaskulinum | maschile m
    Geist Gespenst
    Geist Gespenst
geistern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aggirarsi
    geistern
    geistern
examples
  • dieser Gedanke geistert mir durch den Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    questo pensiero mi frulla per la testa
    dieser Gedanke geistert mir durch den Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
schaffend
Partizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • creativo
    schaffend schöpferisch
    schaffend schöpferisch
examples
johanneisch
Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
johanneisch
Wendungen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die Johanneischen Briefe
    le lettere di Giovanni
    die Johanneischen Briefe
Ausgießung
Femininum | femminile f <Ausgießung>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • il versare
    Ausgießung
    Ausgießung
  • svuotamentoMaskulinum | maschile m
    Ausgießung Leeren
    Ausgießung Leeren
  • discesaFemininum | femminile f
    Ausgießung
    Ausgießung
examples
  • die Ausgießung des Heiligen Geistes
    la discesa dello Spirito Santo
    die Ausgießung des Heiligen Geistes
  • otturazioneFemininum | femminile f
    Ausgießung Technik | tecnicaTECH von Hohlräumen
    Ausgießung Technik | tecnicaTECH von Hohlräumen
sprühen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sprizzare
    sprühen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sprühen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
  • Funken sprühen
    sprizzare scintille
    Funken sprühen
sprühen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
heraufbeschwören
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples