„dringen“: intransitives Verb dringenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <drang; gedrungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) penetrare, farsi strada More examples... penetrare, farsi strada dringen <s.> dringen <s.> examples durch das Gebüsch dringen <s.> penetrare tra i cespugli durch das Gebüsch dringen <s.> examples bis zu jemandem dringen <s.> giungere (oder | ood arrivare) fino a qn bis zu jemandem dringen <s.> examples in jemanden dringen <s.> fare pressione su qn in jemanden dringen <s.> in jemanden mit Fragen dringen <s.> sottoporre qn a interrogatorio in jemanden mit Fragen dringen <s.> examples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) dringen <h.> richiedere qc insistere su qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) dringen <h.>
„Öffentlichkeit“: Femininum ÖffentlichkeitFemininum | femminile f <-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pubblico pubblicoMaskulinum | maschile m Öffentlichkeit Öffentlichkeit examples etwas | qualcosaetwas an die Öffentlichkeit bringen rendere qc di dominio pubblico etwas | qualcosaetwas an die Öffentlichkeit bringen an die Öffentlichkeit dringen diventare di dominio pubblico an die Öffentlichkeit dringen mitetwas | qualcosa etwas an (oder | ood vor) die Öffentlichkeit treten presentarsi al pubblico con qc mitetwas | qualcosa etwas an (oder | ood vor) die Öffentlichkeit treten in (oder | ood vor) aller Öffentlichkeit in pubblico in (oder | ood vor) aller Öffentlichkeit hide examplesshow examples