„percento“: avverbio percento [perˈʧɛnto]avverbio | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 50 Prozent examples il 50 percento 50 Prozent il 50 percento
„ara“: femminile arafemminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ar Arsostantivo neutro e maschile | Neutrum und Maskulinum n/m ara misura ara misura examples 50 -e di terreno 50 Ar Land 50 -e di terreno
„Größenverhältnis“: Neutrum GrößenverhältnisNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scala proporzione scalaFemininum | femminile f Größenverhältnis Größenverhältnis examples im Größenverhältnis 1 zu 50 in scala 1 a 50 im Größenverhältnis 1 zu 50 proporzioneFemininum | femminile f Größenverhältnis Proportion Größenverhältnis Proportion
„beispringen“: intransitives Verb beispringenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sprang; gesprungen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) venire in aiuto con 50 euro... examples jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) beispringen venire in aiuto dijemand | qualcuno qn, soccorrerejemand | qualcuno qn (conetwas | qualcosa qc) jemandem (mitetwas | qualcosa etwas) beispringen mit 50 Euro beispringen venire in aiuto con 50 euro mit 50 Euro beispringen
„aufrunden“: transitives Verb aufrundentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrotondare arrotondare aufrunden aufrunden examples eine Summe aufrunden arrotondare una somma eine Summe aufrunden auf 50 Cent aufrunden arrotondare a cinquanta centesimi auf 50 Cent aufrunden
„ungefähr“: Adverb ungefährAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) circa, press’a poco circa, press’a poco ungefähr ungefähr examples so ungefähr all’incirca so ungefähr das kommt nicht von ungefähr non accade per caso das kommt nicht von ungefähr ungefähr 100 un centinaio ungefähr 100 ungefähr 50 una cinquantina ungefähr 50 hide examplesshow examples „ungefähr“: Adjektiv ungefährAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) approssimativo approssimativo ungefähr ungefähr
„abziehen“: transitives Verb abziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) togliere affilare stampare detrarre togliere abziehen abziehen examples das Bett abziehen = togliere le federe del piumone (al letto) das Bett abziehen examples Truppen abziehen Militär, militärisch | arte militareMIL ritirare truppe Truppen abziehen Militär, militärisch | arte militareMIL affilare abziehen schärfen abziehen schärfen stampare abziehen Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO Fotografie | fotografiaFOTO abziehen Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO Fotografie | fotografiaFOTO examples ein Plakat in 50 Exemplaren abziehen tirare 50 copie di un manifesto ein Plakat in 50 Exemplaren abziehen detrarre abziehen wegnehmen abziehen wegnehmen examples etwas | qualcosaetwas vom Lohn abziehen detrarre qc dallo stipendio etwas | qualcosaetwas vom Lohn abziehen „abziehen“: intransitives Verb abziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disperdersi andarsene mettersi in marcia disperdersi abziehen abziehen examples der Rauch zog ab il fumo si disperse der Rauch zog ab andarsene abziehen umgangssprachlich | familiareumg abziehen umgangssprachlich | familiareumg examples zieh ab! vattene! zieh ab! mettersi in marcia abziehen Militär, militärisch | arte militareMIL abziehen Militär, militärisch | arte militareMIL
„ab“: Präposition, Verhältniswort abPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) da da, a partire da da … in su da ab lokal ab lokal examples ab Werk dalla (oder | ood franco) fabbrica ab Werk da, a partire da ab temporal ab temporal examples ab erstem (oder | ood ersten) Juni dal primo giugno ab erstem (oder | ood ersten) Juni da … (in su) ab bei Zahlenangaben ab bei Zahlenangaben examples Bestellungen ab 50 Exemplaren ordini superiori ai 50 esemplari Bestellungen ab 50 Exemplaren „ab“: Adverb abAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere staccato su via More examples... essere staccato ab ab examples der Knopf ist ab il bottone si è staccato der Knopf ist ab suoder | o od via ab los ab los examples ab ins Bett! via, a letto! ab ins Bett! examples auf und ab su e giù auf und ab ab und zu talvolta ab und zu
„Anschlag“: Maskulinum AnschlagMaskulinum | maschile m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) manifesto, affisso attentato tocco battuta preventivo arresto manifestoMaskulinum | maschile m Anschlag affissoMaskulinum | maschile m Anschlag Anschlag examples einen Anschlag am Schwarzen Brett machen affiggere una comunicazione in bacheca einen Anschlag am Schwarzen Brett machen attentatoMaskulinum | maschile m Anschlag Attentat Anschlag Attentat examples einen Anschlag auf jemandes Leben planen progettare un attentato alla vita di qn einen Anschlag auf jemandes Leben planen toccoMaskulinum | maschile m Anschlag Musik | musicaMUS Anschlag Musik | musicaMUS examples er spielt mit weichem Anschlag ha un tocco morbido er spielt mit weichem Anschlag battutaFemininum | femminile f Anschlag Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO Anschlag Buchdruck/Typographie | tipografiaTYPO examples die Zeilenlänge auf 50 Anschläge einstellen fissare la lunghezza della riga a 50 battute die Zeilenlänge auf 50 Anschläge einstellen examples das Gewehr im Anschlag halten tenere il fucile spianato das Gewehr im Anschlag halten preventivoMaskulinum | maschile m Anschlag Handel | commercioHANDEL Anschlag Handel | commercioHANDEL examples etwas | qualcosaetwas in Anschlag bringen calcolare (oder | ood preventivare) qc etwas | qualcosaetwas in Anschlag bringen arrestoMaskulinum | maschile m Anschlag Technik | tecnicaTECH Anschlag Technik | tecnicaTECH examples den Hahn bis zum Anschlag aufdrehen aprire il rubinetto fino all’arresto den Hahn bis zum Anschlag aufdrehen
„Mann“: Maskulinum MannMaskulinum | maschile m <-[e]s; Männerund | e u. -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uomo marito seguace, seguito More examples... uomoMaskulinum | maschile m Mann <Plural | pluralepl Männer> Mann <Plural | pluralepl Männer> examples ein Offizier und 50 Mann <invariabel, unveränderlich | invariabileinv> un ufficiale e 50 uomini ein Offizier und 50 Mann <invariabel, unveränderlich | invariabileinv> maritoMaskulinum | maschile m Mann Ehemann Mann Ehemann examples Mann und Frau marito e moglie Mann und Frau seguaceMaskulinum | maschile m Mann Anhänger <Plural | pluralepl -en> Mann Anhänger <Plural | pluralepl -en> seguitoMaskulinum | maschile m Mann Gefolge <Plural | pluralepl -en> Mann Gefolge <Plural | pluralepl -en> examples alle Mann tutti alle Mann etwas | qualcosaetwas an den Mann bringen piazzare una merce etwas | qualcosaetwas an den Mann bringen ein ganzer Mann un uomo tutto d’un pezzo ein ganzer Mann Mann gegen Mann corpo a corpo Mann gegen Mann der kleine Mann l’uomo della strada der kleine Mann (mein lieber) Mann! accidenti! (mein lieber) Mann! mit Mann und Maus tutti quanti mit Mann und Maus wenn Not am Mann ist se è urgente wenn Not am Mann ist 3 Euro pro Mann 3 euro a testa 3 Euro pro Mann der schwarze Mann l’uomo nero der schwarze Mann selbst ist der Mann chi fa da sé fa per tre selbst ist der Mann den starken Mann markieren (oder | ood spielen) umgangssprachlich | familiareumg fare il duro den starken Mann markieren (oder | ood spielen) umgangssprachlich | familiareumg seinen Mann stehen sapere il fatto proprio seinen Mann stehen ein Mann der Tat un uomo d’azione ein Mann der Tat ein toter Mann sein essere un uomo morto (oder | ood finito) ein toter Mann sein das ist unser Mann questo è l’uomo che fa per noi das ist unser Mann ein Mann aus dem Volk un uomo del popolo ein Mann aus dem Volk von Mann zu Mann da uomo a uomo von Mann zu Mann ein Mann, ein Wort ogni promessa è debito ein Mann, ein Wort hide examplesshow examples