„genom“: Präposition, Verhältniswort genom [ˈjeːnɔm]Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch durch genom genom „genom“: Konjunktion, Bindewort genom [ˈjeːnɔm]Konjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dadurch... examples genom att ... dadurch, dass ... indem ... genom att ...
„lottning“: Substantiv, Hauptwort lottningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Losen, Auslosung LosenNeutrum, sächlich n lottning AuslosungFemininum, weiblich f lottning lottning examples genom lottning durch das Los genom lottning
„förbiseende“: Neutrum, sächlich förbiseendeNeutrum, sächlich n <-t; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Übersehen, Nichtbeachtung ÜbersehenNeutrum, sächlich n förbiseende NichtbeachtungFemininum, weiblich f förbiseende förbiseende examples genom ett förbiseende aus Versehen, versehentlich genom ett förbiseende
„trollslag“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich trollslagSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wie durch Zauberhand examples som genom ett trollslag wie durch Zauberhand som genom ett trollslag
„rysning“: Substantiv, Hauptwort rysningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schauder, Grausen Schau(d)erMaskulinum, männlich m rysning Grau(s)enNeutrum, sächlich n rysning rysning examples det gick en rysning genom mig ein Schauer überlief mich det gick en rysning genom mig
„hörsägen“: Substantiv, Hauptwort hörsägenSubstantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hörensagen HörensagenNeutrum, sächlich n hörsägen hörsägen examples känna 'till genom hörsägen vom Hörensagen kennen känna 'till genom hörsägen
„urkund“: Substantiv, Hauptwort urkund [˅ʉːrkɵnd]Substantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Urkunde UrkundeFemininum, weiblich f urkund urkund examples styrkt genom urkund urkundlich belegt styrkt genom urkund
„försorg“ försorg [fœˈʂɔrj] <invariabel, unveränderlichinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch seine Vermittlung für etwas Sorge tragen examples genom hans försorg durch seine Vermittlung genom hans försorg dra försorg om något für etwas Sorge tragen dra försorg om något
„märg“: Substantiv, Hauptwort märg [mærj]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mark MarkNeutrum, sächlich n märg märg examples gå genom märg och ben durch Mark und Bein gehen gå genom märg och ben
„jord“: Substantiv, Hauptwort jord [juːɖ]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erde, Grund und Boden, Erdreich ErdeFemininum, weiblich f jord jord (Grund und) BodenMaskulinum, männlich m jord jord ErdreichNeutrum, sächlich n jord jord examples gå under jorden figurativ, in übertragenem Sinnfig untertauchen gå under jorden figurativ, in übertragenem Sinnfig sjunka genom jorden av blygsel vor Scham in den Boden (ver)sinken sjunka genom jorden av blygsel