„dom“: Substantiv, Hauptwort dom [dum]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Jura, RechtswesenJUR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Urteil, Spruch UrteilNeutrum, sächlich n dom SpruchMaskulinum, männlich m dom dom examples yttersta domen das Jüngste Gericht yttersta domen avkunna/fälla en dom ein Urteil sprechen/fällen avkunna/fälla en dom
„domare“: Substantiv, Hauptwort domareSubstantiv, Hauptwort s <-n; domare> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Richterin, Schiedsrichterin Richter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) domare Jura, RechtswesenJUR domare Jura, RechtswesenJUR Schiedsrichter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) domare SportSPORT domare SportSPORT
„dom“: Substantiv, Hauptwort dom [doːm]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dom DomMaskulinum, männlich m dom dom
„avkunnande“: Neutrum, sächlich avkunnandeNeutrum, sächlich n <-t; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verkündung VerkündungFemininum, weiblich f avkunnande avkunnande examples avkunnande av dom UrteilsverkündungFemininum, weiblich f avkunnande av dom
„fällande“: Adjektiv, Eigenschaftswort fällandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verurteilung examples fällande dom VerurteilungFemininum, weiblich f fällande dom
„avkunna“: transitives Verb, transitives Zeitwort avkunna [˅ɑːvkuna]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verkündigen verkünd(ig)en avkunna avkunna examples avkunna en dom ein Urteil fällen avkunna en dom
„frikännande“: Adjektiv, Eigenschaftswort frikännandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Freispruch examples frikännande dom FreispruchMaskulinum, männlich m frikännande dom „frikännande“: Neutrum, sächlich frikännandeNeutrum, sächlich n <-t; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Freisprechung FreisprechungFemininum, weiblich f frikännande frikännande
„villkorlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort villkorligAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bedingt bedingt villkorlig villkorlig examples villkorlig dom Urteil mit Bewährungsfrist villkorlig dom
„yttersta“: Adjektiv, Eigenschaftswort ytterstaAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) äußerstes äußerste(r, s) yttersta yttersta examples min yttersta vilja mein Letzter Wille min yttersta vilja yttersta dagen der Jüngste Tag yttersta dagen yttersta domen das Jüngste Gericht yttersta domen göra sitt yttersta sein Möglichstes tun göra sitt yttersta ligga på sitt yttersta in den letzten Zügen liegen ligga på sitt yttersta till det yttersta bis zum Äußersten till det yttersta hide examplesshow examples
„fälla“: Substantiv, Hauptwort fälla [˅fɛla]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Falle FalleFemininum, weiblich f fälla fälla examples gå i fällan in die Falle gehen gå i fällan „fälla“: transitives Verb, transitives Zeitwort fälla [˅fɛla]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fällen, erlegen, fallen lassen, aussprechen, äußern verurteilen fällen fälla fälla erlegen fälla fälla fallen lassen fälla fälla aussprechen, äußern fälla fälla verurteilen fälla fälla examples fälla bomber Bomben werfen fälla bomber fälla en dom ein Urteil fällen fälla en dom fälla fjädrarna (sich) mausern fälla fjädrarna fälla hår die Haare verlieren, haaren fälla hår fälla tårar Tränen vergießen fälla tårar fälla ett yttrande eine Äußerung tun, ein Wort fallen lassen fälla ett yttrande hide examplesshow examples „fälla“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fälla [˅fɛla]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abfärben abfärben fälla fälla „fälla“: Partikelverb fälla [˅fɛla]Partikelverb v/p <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammenlegen... einklappen... umklappen... aufklappen... ausfällen... examples fälla igen/ ihop zusammenlegen, zusammenklappen fälla igen/ ihop fälla 'in einklappen fälla 'in fälla ner umklappen, herablassen fälla ner fälla 'upp aufklappen, hochklappen fälla 'upp fälla ut ChemieCHEM ausfällen fälla ut ChemieCHEM hide examplesshow examples