German-Spanish translation for "tiefer"

"tiefer" Spanish translation

Tief
Neutrum | neutro n <Tiefs; Tiefs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zonaFemininum | femenino f de bajas presiones, depresiónFemininum | femenino f
    Tief Meteorologie | meteorologíaMETEOauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Tief Meteorologie | meteorologíaMETEOauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Tiefe
Femininum | femenino f <Tiefe; Tiefen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • profundidadFemininum | femenino f
    Tiefe nach unten, innenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Tiefe nach unten, innenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • fondoMaskulinum | masculino m
    Tiefe (≈ Innerstes, Hintergrund)
    Tiefe (≈ Innerstes, Hintergrund)
  • gravedadFemininum | femenino f
    Tiefe eines Tons
    Tiefe eines Tons
tief
Adjektiv | adjetivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • tiefes Tal
    valleMaskulinum | masculino m profundo
    tiefes Tal
  • bajo
    tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau
    tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau
examples
  • hondo, profundo
    tief (≈ weit im Innern)
    tief (≈ weit im Innern)
examples
  • im tiefsten Winter/Afrika
    en pleno invierno/África
    im tiefsten Winter/Afrika
  • aus tiefstem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    de todo corazón
    aus tiefstem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • im tiefsten Elend
    en la extrema miseria
    im tiefsten Elend
examples

examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
kränken
[ˈkrɛŋkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

kränken
[ˈkrɛŋkən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ausgeschnitten
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (tief) ausgeschnitten Kleidetc., und so weiter | etcétera etc
    (muy) escotado
    (tief) ausgeschnitten Kleidetc., und so weiter | etcétera etc
dekolletiert
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tief dekolletiert
    muy escotado
    tief dekolletiert
  • tief dekolletiert Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    tief dekolletiert Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
Ausschnitt
Maskulinum | masculino m <Ausschnitt(e)s; Ausschnitte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • recorteMaskulinum | masculino m
    Ausschnitt (≈ Zeitungsausschnitt)
    Ausschnitt (≈ Zeitungsausschnitt)
  • escoteMaskulinum | masculino m
    Ausschnitt am Kleidetc., und so weiter | etcétera etc
    Ausschnitt am Kleidetc., und so weiter | etcétera etc
examples
  • mit tiefem Ausschnitt
    mit tiefem Ausschnitt
  • parteMaskulinum | masculino m
    Ausschnitt aus (≈ Teil)
    fragmentoMaskulinum | masculino m (de)
    Ausschnitt aus (≈ Teil)
    Ausschnitt aus (≈ Teil)
  • detalleMaskulinum | masculino m
    Ausschnitt aus einem Gemälde
    Ausschnitt aus einem Gemälde
  • escenaFemininum | femenino f
    Ausschnitt aus einem Film
    Ausschnitt aus einem Film
  • sectorMaskulinum | masculino m
    Ausschnitt Mathematik | matemáticaMATH
    Ausschnitt Mathematik | matemáticaMATH
Herzensgrund
Maskulinum | masculino m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • aus (tiefstem) Herzensgrund
    con toda el alma, de todo corazón
    aus (tiefstem) Herzensgrund
  • aus (tiefstem) Herzensgrund umgangssprachlich | uso familiarumg
    con alma y vida
    aus (tiefstem) Herzensgrund umgangssprachlich | uso familiarumg
Bass
[bas]Maskulinum | masculino m <Basses; Bässe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bajoMaskulinum | masculino m
    Bass Musik | músicaMUS (≈ auch | tambiéna. Sänger)
    Bass Musik | músicaMUS (≈ auch | tambiéna. Sänger)
examples
  • tiefer Bass
    bajoMaskulinum | masculino m profundo
    tiefer Bass
betrübt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • afligido, apenado (por)
    betrübt überAkkusativ | acusativo akk
    betrübt überAkkusativ | acusativo akk
examples