„Pantoffel“: Maskulinum Pantoffel [panˈtɔfəl]Maskulinum | masculino m <Pantoffels; Pantoffeln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zapatilla zapatillaFemininum | femenino f Pantoffel Pantoffel examples er steht unter dem Pantoffel umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es ella la que lleva los pantalones er steht unter dem Pantoffel umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„darüberstehen“: intransitives Verb darüberstehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) está por encima de eso examples er/sie steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig está por encima de eso er/sie steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„freistehen“: intransitives Verb freistehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) freistehen → see „frei“ freistehen → see „frei“ „freistehen“: unpersönliches Verb freistehenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) es Ud. libre muy dueño de examples es steht Ihnen frei zu (Infinitiv | infinitivoinf) es Ud. libreoder | o od muy dueño de (Infinitiv | infinitivoinf) es steht Ihnen frei zu (Infinitiv | infinitivoinf)
„dahinstehen“: intransitives Verb dahinstehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) todavía no está decidido... examples es steht noch dahin todavía no está decidido, aún queda por ver (beziehungsweise | respectivamentebzw saber) es steht noch dahin
„Oberkante“: Femininum OberkanteFemininum | femenino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) borde superior bordeMaskulinum | masculino m superior Oberkante Oberkante examples … steht mir bis Oberkante Unterlippe umgangssprachlich | uso familiarumg estoy hasta la coronilla (oder | ood las narices) de … umgangssprachlich | uso familiarumg … steht mir bis Oberkante Unterlippe umgangssprachlich | uso familiarumg
„Gelb“: Neutrum GelbNeutrum | neutro n <Gelbs; Gelb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amarillo (colorMaskulinum | masculino m) amarilloMaskulinum | masculino m Gelb Gelb examples die Ampel steht auf Gelb el semáforo está amarillo die Ampel steht auf Gelb
„zustehen“: intransitives Verb zustehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.oder | o od s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) corresponder... eso no es de su incumbencia... examples jemandem zustehen corresponder, incumbir ajemand | alguien alguien jemandem zustehen das steht ihm nicht zu eso no es de su incumbencia das steht ihm nicht zu
„Belieben“: Neutrum BeliebenNeutrum | neutro n <Beliebens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lo dejo a su discreción... examples nach Belieben a voluntad, a (su) gusto, a discreción nach Belieben es steht in Ihrem Belieben lo dejo a su discreción es steht in Ihrem Belieben
„Nichts“: Neutrum NichtsNeutrum | neutro n <Nichts> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nada cero a la izquierda nadaFemininum | femenino f Nichts Nichts examples (wie) aus dem Nichts auftauchen surgir de la nada (wie) aus dem Nichts auftauchen sich in Nichts auflösen desvanecerse sich in Nichts auflösen sich in Nichts auflösen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg quedarse en agua de borrajas sich in Nichts auflösen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg er steht vor dem Nichts está arruinado er steht vor dem Nichts hide examplesshow examples ceroMaskulinum | masculino m a la izquierda Nichts (≈ Mensch) pejorativ, abwertend | despectivopej Nichts (≈ Mensch) pejorativ, abwertend | despectivopej
„Saat“: Femininum Saat [zaːt]Femininum | femenino f <Saat; Saaten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) siembra semillas, simientes siembraFemininum | femenino f Saat (≈ Säen) Saat (≈ Säen) semillasFemininum Plural | femenino plural fpl Saat (≈ Saatgut) simientesFemininum Plural | femenino plural fpl Saat (≈ Saatgut) Saat (≈ Saatgut) examples die Saat steht gut los sembrados prometen die Saat steht gut