„Mark“: Femininum Mark [mark]Femininum | femenino f <Mark; Mark> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marco marcoMaskulinum | masculino m Mark Währung historisch | históricohist Mark Währung historisch | históricohist examples Deutsche Mark MarcoMaskulinum | masculino m alemán Deutsche Mark keine müde Mark umgangssprachlich | uso familiarumg ni un duro keine müde Mark umgangssprachlich | uso familiarumg
„Mark“: Neutrum MarkNeutrum | neutro n <Mark(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) médula, tuétano pulpa médulaFemininum | femenino f Mark Anatomie | anatomíaANAT Botanik | botánicaBOT tuétanoMaskulinum | masculino m Mark Anatomie | anatomíaANAT Botanik | botánicaBOT Mark Anatomie | anatomíaANAT Botanik | botánicaBOT examples verlängertes Mark Anatomie | anatomíaANAT médulaFemininum | femenino f oblonga(da) bulboMaskulinum | masculino m raquídeo verlängertes Mark Anatomie | anatomíaANAT kein Mark in den Knochen haben (≈ Mut) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no tener sangre en las venas kein Mark in den Knochen haben (≈ Mut) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples bis ins Mark (≈ Innerstes) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hasta la médula bis ins Mark (≈ Innerstes) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig bis ins Mark treffen herir en carne viva (oder | ood en la médula) bis ins Mark treffen jemandem durch Mark und Bein gehen Geräusch llegar(le) ajemand | alguien alguien hasta los tuétanos jemandem durch Mark und Bein gehen Geräusch pulpaFemininum | femenino f Mark (≈ Fruchtmark) Mark (≈ Fruchtmark) Mark → see „Tomatenmark“ Mark → see „Tomatenmark“
„Marke“: Femininum Marke [ˈmarkə]Femininum | femenino f <Marke; Marken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marca sello, estampilla, ficha, cupón, timbre More examples... marcaFemininum | femenino f Marke (≈ Markierung)auch | también a. Handel | comercioHANDEL Marke (≈ Markierung)auch | también a. Handel | comercioHANDEL examples eingetragene Marke marcaFemininum | femenino f registrada eingetragene Marke führende Marke marcaFemininum | femenino f líder führende Marke selloMaskulinum | masculino m Marke (≈ Briefmarke) Marke (≈ Briefmarke) estampillaFemininum | femenino f amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm Marke Marke fichaFemininum | femenino f Marke (≈ Spielmarke) Marke (≈ Spielmarke) cupónMaskulinum | masculino m Marke (≈ Essensmarke) Marke (≈ Essensmarke) timbreMaskulinum | masculino m Marke (≈ Gebührenmarke) Marke (≈ Gebührenmarke) examples das ist vielleicht eine Marke! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vaya elemento! umgangssprachlich | uso familiarumg das ist vielleicht eine Marke! umgangssprachlich | uso familiarumg
„Marker“: Maskulinum MarkerMaskulinum | masculino m <Markers; Marker> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rotulador fluorescente rotuladorMaskulinum | masculino m fluorescente Marker (≈ Leuchtmarker) Marker (≈ Leuchtmarker)
„Mark“: Femininum MarkFemininum | femenino f <Mark; Marken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marca marcaFemininum | femenino f Mark historisch | históricohist Mark historisch | históricohist examples die Mark Brandenburg la Marca de Brandeburgo die Mark Brandenburg
„Eigenbau“: Maskulinum EigenbauMaskulinum | masculino m <Eigenbau(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cosecha propia More examples... cosechaFemininum | femenino f propia Eigenbau Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR Eigenbau Agrar-/Landwirtschaft | agriculturaAGR examples Marke Eigenbau umgangssprachlich | uso familiarumg de fabricación propia (oder | ood casera) Marke Eigenbau umgangssprachlich | uso familiarumg
„Essen(s)marke“: Femininum EssenmarkeFemininum | femenino f <Essen(s)marke; Essen(s)marken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ficha bono fichaFemininum | femenino foder | o od bonoMaskulinum | masculino m (para la comida) Essen(s)marke Essen(s)marke
„DM“: Femininum | Abkürzung DM [deːˈʔɛm]Femininum | femenino fAbkürzung | abreviatura abk historisch | históricohist (= Deutsche Mark) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marco alemán marcoMaskulinum | masculino m alemán DM DM
„No-Name-Marke“: Femininum No-Name-Marke [noˈneːm-]Femininum | femenino f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marca blanca, marca sin nombre, marca chancho marcaFemininum | femenino f blanca, marcaFemininum | femenino f sin nombre No-Name-Marke No-Name-Marke marcaFemininum | femenino f chancho Peru | PerúPeru No-Name-Marke No-Name-Marke
„schnell“: Adjektiv schnell [ʃnɛl]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rápido, veloz, pronto, ágil rápido, veloz schnell schnell pronto schnell Erwiderungauch | también a. schnell Erwiderungauch | también a. ágil schnell Bewegungauch | también a. schnell Bewegungauch | también a. examples schnelle Bedienung servicioMaskulinum | masculino m rápido schnelle Bedienung schnelle Erwiderung pronta respuestaFemininum | femenino f schnelle Erwiderung schnelle Fortschritte rápidos progresosMaskulinum Plural | masculino plural mpl schnelle Fortschritte eine schnelle Mark machen umgangssprachlich | uso familiarumg ganar dinero fácil(mente) eine schnelle Mark machen umgangssprachlich | uso familiarumg ein schneller Wagen un coche rápido ein schneller Wagen schneller werden acelerar schneller werden in schneller Folge en sucesión rápida in schneller Folge von schnellem Entschluss pronto en las decisiones von schnellem Entschluss schnell wie der Blitz rápido como el rayo schnell wie der Blitz hide examplesshow examples „schnell“: Adverb schnell [ʃnɛl]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) de prisa de prisa schnell schnell examples so schnell wie möglich lo más pronto (oder | ood rápido) posible tan pronto como sea posible cuanto antes lo antes posible so schnell wie möglich schnell beleidigt sein ofenderse fácilmente schnell beleidigt sein schnell fahren ir de prisa schnell fahren schneller gehen avivar (oder | ood aligerar) el paso schneller gehen das ist (aber) schnell gegangen esto ha sido rápido das ist (aber) schnell gegangen schnell handeln actuar rápidamente (oder | ood sin demora) schnell handeln schnell machen umgangssprachlich | uso familiarumg darse prisa schnell machen umgangssprachlich | uso familiarumg schnell trocknend de secado rápido schnell trocknend schnell verderblich muy perecedero schnell verderblich schnell! ¡venga! ¡de prisa! schnell! mach schnell! ¡date prisa! mach schnell! nicht so schnell! ¡más despacio! nicht so schnell! hide examplesshow examples