„Hören“: Neutrum HörenNeutrum | neutro n <Hörens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) audición, oído audiciónFemininum | femenino f Hören Hören oídoMaskulinum | masculino m Hören Gehör Hören Gehör examples ihm verging Hören und Sehen se quedó atónito (oder | ood de una pieza) ihm verging Hören und Sehen da wird dir Hören und Sehen vergehen drohend las vas a pasar negras da wird dir Hören und Sehen vergehen drohend
„Hörer“: Maskulinum HörerMaskulinum | masculino m <Hörers; Hörer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auricular auricularMaskulinum | masculino m Hörer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL Hörer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL
„hören“: transitives Verb hören [ˈhøːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oír escuchar enterarse oír hören (≈ vernehmen) hören (≈ vernehmen) examples jemanden kommen hören oír llegar ajemand | alguien alguien jemanden kommen hören ich habe ihn sagen hören, dass … le he oído decir que … ich habe ihn sagen hören, dass … singen/sprechen hören oír cantar/hablar singen/sprechen hören escuchar hören (≈ anhören) hören (≈ anhören) examples die Zeugen hören escuchar a los testigos die Zeugen hören das lässt sich hören suena bien das lässt sich hören enterarse hören (≈ erfahren) hören (≈ erfahren) examples ich habe gehört, dass… he oído decir que … ich habe gehört, dass… ich habe es von ihm (selbst) gehört se lo he oído decir a él (mismo) ich habe es von ihm (selbst) gehört etwas | alguna cosa, algoetwas von jemandem hören saberetwas | alguna cosa, algo a/c porjemand | alguien alguien etwas | alguna cosa, algoetwas von jemandem hören lass maletwas | alguna cosa, algo etwas von dir hören! ¡da noticias tuyas! lass maletwas | alguna cosa, algo etwas von dir hören! (gar) nichts von sich hören lassen no dar señales de vida (gar) nichts von sich hören lassen man hörte nie mehretwas | alguna cosa, algo etwas von ihr nunca ha vuelto a saberse de ella man hörte nie mehretwas | alguna cosa, algo etwas von ihr vonetwas | alguna cosa, algo etwas nichts hören wollen no querer saber nada deetwas | alguna cosa, algo a/c vonetwas | alguna cosa, algo etwas nichts hören wollen von Ihnen hört man ja schöne Dinge! ironisch | irónicoiron ¡lindas cosas me cuentan de usted! von Ihnen hört man ja schöne Dinge! ironisch | irónicoiron hide examplesshow examples „hören“: intransitives Verb hören [ˈhøːrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oír escuchar More examples... oír hören (≈ verstehen) hören (≈ verstehen) examples gut hören oír bien gut hören schlechtoder | o od schwer hören oír mal schlechtoder | o od schwer hören dabei vergeht einem Hören und Sehen umgangssprachlich | uso familiarumg eso me, te,etc., und so weiter | etcétera etc deja pasmado dabei vergeht einem Hören und Sehen umgangssprachlich | uso familiarumg escuchar hören (≈ zuhören) hören (≈ zuhören) examples ich höre dimeoder | o od dígame ich höre hören Sie! ¡oiga! hören Sie! (na) hör mal! vorwurfsvoll umgangssprachlich | uso familiarumg ¡oye! (na) hör mal! vorwurfsvoll umgangssprachlich | uso familiarumg aufetwas | alguna cosa, algo etwas hören escucharetwas | alguna cosa, algo a/c prestar atención aetwas | alguna cosa, algo a/c aufetwas | alguna cosa, algo etwas hören hide examplesshow examples examples auf jemanden hören (≈ gehorchen) hacer caso ajemand | alguien alguien, obedecer ajemand | alguien alguien auf jemanden hören (≈ gehorchen) nicht hören wollen umgangssprachlich | uso familiarumg no querer obedecer nicht hören wollen umgangssprachlich | uso familiarumg examples auf den Namen Felix hören (≈ heißen) responder al nombre de Félix auf den Namen Felix hören (≈ heißen) examples von jemandem hören (≈ erfahren) tener noticias dejemand | alguien alguien von jemandem hören (≈ erfahren) von sich hören lassen dar noticias suyas von sich hören lassen Sie werden von mir hören ya recibirá usted noticias mías Sie werden von mir hören Sie werden (noch) von mir hören! ¡esto no se queda así! Sie werden (noch) von mir hören! ich habe davon gehört he oído hablar de ello ich habe davon gehört hide examplesshow examples examples wie ich höre según me han informado wie ich höre wie man hört como se dice wie man hört
„Hörer“: Maskulinum HörerMaskulinum | masculino m <Hörers; Hörer> HörerinFemininum | femenino f <Hörerin; Hörerinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oyente oyenteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Hörer Hörer
„zuhören“: intransitives Verb zuhörenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) escuchar escuchar (ajemand | alguien alguien) zuhören jemandem zuhören jemandem examples zuhören können saber escuchar zuhören können jetzt hör mir mal gut zu! drohend umgangssprachlich | uso familiarumg ¡escucha bien!, ¡escúchame! jetzt hör mir mal gut zu! drohend umgangssprachlich | uso familiarumg
„trapsen“: intransitives Verb trapsenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) andar pesadamente andar pesadamente trapsen trapsen examples Nachtigall, ick hör dir trapsen umgangssprachlich | uso familiarumg humorvoll, scherzhaft | humorísticohum se le ve el plumero Nachtigall, ick hör dir trapsen umgangssprachlich | uso familiarumg humorvoll, scherzhaft | humorísticohum
„einhängen“: transitives Verb einhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enquiciar More examples... enquiciar einhängen Tür einhängen Tür examples den Hörer einhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL colgar el teléfono den Hörer einhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL „einhängen“: intransitives Verb einhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) colgar colgar einhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL einhängen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL „einhängen“: reflexives Verb einhängenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) colgarse del brazo de examples sich bei jemandem einhängen colgarse del brazo dejemand | alguien alguien sich bei jemandem einhängen
„Musik“: Femininum Musik [muˈziːk]Femininum | femenino f <Musik; Musiken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) música músicaFemininum | femenino f Musik Musik examples Musik machen tocar (música) Musik machen Musik hören escuchar (oder | ood oir) música Musik hören in Musik setzen poner en música in Musik setzen
„Engel“: Maskulinum Engel [ˈɛŋəl]Maskulinum | masculino m <Engels; Engel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ángel ángelMaskulinum | masculino m Engel Engel examples du bist ein Engel! ¡eres un ángel! du bist ein Engel! die Engel im Himmel singen hören umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ver las estrellas die Engel im Himmel singen hören umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Radio“: Neutrum Radio [ˈraːdio]Neutrum | neutro n <Radios; Radios> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) radio radioFemininum | femenino f Radio Radio examples im Radio por la radio im Radio Radio hören escuchar la radio Radio hören im Radio übertragen radiar, transmitir (oder | ood difundir) por (la) radio im Radio übertragen