„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) horror horrorMaskulinum | masculino m (a) Grauen vorDativ | dativo dat Grauen vorDativ | dativo dat examples ein Bild des Grauens una imagen del horror ein Bild des Grauens jemandem Grauen einflößen infundir pavor ajemand | alguien alguien jemandem Grauen einflößen von Grauen gepackt sein estar horrorizado von Grauen gepackt sein
„grau“: Adjektiv grau [graʊ]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gris, canoso More examples... gris grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig grau auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cano(so) grau Haar grau Haar examples leicht grau grisáceo leicht grau grau machen agrisar grau machen der graue Alltag la monotonía diaria el quehacer cotidiano der graue Alltag graue Augen haben tener los ojos grises graue Augen haben graue Haare canasFemininum Plural | femenino plural fpl graue Haare grau meliert Haar entrecano grau meliert Haar grau werden Haare, Mensch encanecer grau werden Haare, Mensch graue Haare haben peinar canas graue Haare haben ich habe graue Haare bekommen auch | tambiéna. me han salido canas ich habe graue Haare bekommen sich (Dativ | dativodat) graue Haare wachsen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg hacerse mala sangre sich (Dativ | dativodat) graue Haare wachsen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eso no me preocupa eso me trae sin cuidado darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig der Himmel ist grau in grau el cielo está lúgubreoder | o od gris der Himmel ist grau in grau alles grau in grau malen pintar todo de gris alles grau in grau malen hide examplesshow examples examples graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL eminenciaFemininum | femenino f gris graue Eminenz heimlich, ilegal Politik | políticaPOL grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH mercadoMaskulinum | masculino m ilegal (tolerado por las autoridades) grauer Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH examples graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT su(b)stanciaFemininum | femenino f gris graue Substanz Anatomie | anatomíaANAT examples seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig desde tiempos inmemoriales seit grauer Vorzeit lange vorbei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Eminenz“: Femininum EminenzFemininum | femenino f <Eminenz; Eminenzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eminencia, Eminentísimo Señor EminenciaFemininum | femenino f Eminenz Titel Eminenz Titel Eminentísimo Señor Eminenz Anrede Eminenz Anrede examples graue Eminenz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig eminenciaFemininum | femenino f gris graue Eminenz figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„grauen“: intransitives Verb grauen [ˈgraʊən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amanece examples der Morgen graut amanece der Morgen graut
„meliert“: als Adjektiv gebraucht meliert [meˈliːrt]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mezclado mezclado meliert Stoff, Wolle meliert Stoff, Wolle examples (grau) meliert Haar entrecano (grau) meliert Haar
„grauen“: unpersönliches Verb grauenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tener miedo a... me horroriza... me da miedo... examples sich grauen vor (Dativ | dativodat) tener miedo a, de tener horror a sich grauen vor (Dativ | dativodat) es graut mir vor (Dativ | dativodat) , mir graut vor (Dativ | dativodat) me horroriza es graut mir vor (Dativ | dativodat) , mir graut vor (Dativ | dativodat) davor graut mir me da miedo me da horror davor graut mir
„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) al amanecer... examples beim Grauen des Tages al amanecer, al rayar el alba beim Grauen des Tages
„Grau“: Neutrum GrauNeutrum | neutro n <Graus; Grau> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) monotonía, gris (colorMaskulinum | masculino m) grisMaskulinum | masculino m Grau Grau monotoníaFemininum | femenino f Grau (≈ Trostlosigkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Grau (≈ Trostlosigkeit) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Vorzeit“: Femininum VorzeitFemininum | femenino f <Vorzeit; Vorzeiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) en la noche de los tiempos examples in grauer Vorzeit en la noche de los tiempos in grauer Vorzeit
„grauenerregend“ grauenerregend, Grauen erregendAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) horripilante, horroroso horripilante, horroroso grauenerregend grauenerregend