„Ball“: Maskulinum BallMaskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) baile baileMaskulinum | masculino m Ball (≈ Tanzfest) Ball (≈ Tanzfest) examples auf dem Ball en el baile auf dem Ball auf den Ball gehen ir al baile (oder | ood a bailar) auf den Ball gehen
„ballen“: transitives Verb ballentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cerrar apretar el puño examples die Faust ballen cerraroder | o od apretar el puño die Faust ballen „ballen“: reflexives Verb ballenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aglomerarse... examples sich ballen aglomerarse, apelotonarse sich ballen
„Ball“: Maskulinum Ball [bal]Maskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pelota, balón pelotaFemininum | femenino f Ball Ball balónMaskulinum | masculino m Ball (≈ Fußball) Ball (≈ Fußball) examples Ball spielen jugar a la pelota Ball spielen den Ball flach halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig actuar con discreción no llamar la atención den Ball flach halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig am Ball bleiben umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar atentooder | o od pendiente mantenerse al tanto am Ball bleiben umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„ballern“: intransitives Verb ballern [ˈbalərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tirotear More examples... tirotear ballern umgangssprachlich | uso familiarfam ballern umgangssprachlich | uso familiarfam examples gegenetwas | alguna cosa, algo etwas ballern schlagen golpear contraetwas | alguna cosa, algo a/c gegenetwas | alguna cosa, algo etwas ballern schlagen
„Ballen“: Maskulinum BallenMaskulinum | masculino m <Ballens; Ballen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pulpejo fardo, paca, bala pulpejoMaskulinum | masculino m Ballen Anatomie | anatomíaANAT Ballen Anatomie | anatomíaANAT fardoMaskulinum | masculino m Ballen (≈ Packen) pacaFemininum | femenino f Ballen (≈ Packen) balaFemininum | femenino f Ballen (≈ Packen) Ballen (≈ Packen) examples Ballen Papier bala de papel Ballen Papier
„köpfen“: transitives Verb köpfen [ˈkœpfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) decapitar, cortar la cabeza a More examples... decapitar, cortar la cabeza a köpfen jemanden köpfen jemanden examples (den Ball) köpfen cabecear (el balón) (den Ball) köpfen
„reinmachen“: transitives Verb reinmachentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sep, -ge-, h.> umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meter More examples... meter reinmachen (≈ inetwas | alguna cosa, algo etwas hineinlegen, -stellen, -setzen) reinmachen (≈ inetwas | alguna cosa, algo etwas hineinlegen, -stellen, -setzen) examples den Ball reinmachen Sport | deporteSPORT (≈ ins Tor schießen) meter el balón colar el balón den Ball reinmachen Sport | deporteSPORT (≈ ins Tor schießen)
„kicken“: transitives Verb kicken [ˈkɪkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chutar el balón a puerta examples den Ball ins Tor kicken chutar el balón a puerta den Ball ins Tor kicken „kicken“: intransitives Verb kicken [ˈkɪkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jugar al fútbol jugar al fútbol kicken kicken
„zirkeln“: transitives Verb zirkelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) medir con precisión medir con precisión zirkeln zirkeln examples den Ball (über die Mauer) ins Tor zirkeln umgangssprachlich | uso familiarumg lanzar el balón con efecto a la red (superando la barrera) den Ball (über die Mauer) ins Tor zirkeln umgangssprachlich | uso familiarumg
„Knäuel“: Maskulinum | Neutrum Knäuel [ˈknɔʏəl]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Knäuels; Knäuel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ovillo aglomeración ovilloMaskulinum | masculino m Knäuel Garn, Wolle Knäuel Garn, Wolle examples auf ein(en) Knäuel wickeln ovillar, hacer un ovillo auf ein(en) Knäuel wickeln sich zu einem Knäuel ballen hacerse un ovillo, aovillarse sich zu einem Knäuel ballen aglomeraciónFemininum | femenino f Knäuel v. Menschen Knäuel v. Menschen