„äußere(r, -s)“: Adjektiv äußere [ˈɔʏsərə(r, -s)]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exterior exterior äußere(r, -s) äußere(r, -s) examples äußere Verletzungen heridasFemininum Plural | femenino plural fpl externas äußere Verletzungen äußere Angelegenheiten asuntosMaskulinum Plural | masculino plural mpl externos äußere Angelegenheiten der äußere Schein las apariencias der äußere Schein
„außen“: Adverb außen [ˈaʊsən]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fuera fuera außen außen examples von außen deoder | o od por fuera von außen nach außen hacia fuera nach außen nach außen (hin) para fuera, externamente nach außen (hin) nach außen (hin) um den Anschein zu wahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig para guardar las apariencias nach außen (hin) um den Anschein zu wahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er bleibt außen vor umgangssprachlich | uso familiarfam queda fueraoder | o od al margen er bleibt außen vor umgangssprachlich | uso familiarfam etwas | alguna cosa, algoetwas außen vor lassen dejaretwas | alguna cosa, algo a/c fueraoder | o od al margen etwas | alguna cosa, algoetwas außen vor lassen hide examplesshow examples
„äußern“: transitives Verb äußerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) expresar, manifestar expresar, manifestar äußern äußern „äußern“: reflexives Verb äußernreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) expresarse... mostrarse... examples sich äußern überAkkusativ | acusativo akk zuDativ | dativo dat expresarse, manifestarse, opinar (sobre) sich äußern überAkkusativ | acusativo akk zuDativ | dativo dat sich äußern (≈ zum Ausdruck kommen) mostrarse, manifestarse sich äußern (≈ zum Ausdruck kommen)
„Äußere(s)“: Neutrum ÄußereNeutrum | neutro n <→ A> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exterior, apariencia exteriorMaskulinum | masculino m Äußere(s) aparienciaFemininum | femenino f Äußere(s) Äußere(s) examples von angenehmem Äußeren de agradable apariencia von angenehmem Äußeren auf sein Äußeres achten cuidar su aspecto auf sein Äußeres achten nach dem Äußeren zu urteilen a juzgar por las apariencias nach dem Äußeren zu urteilen
„außer“: Präposition, Verhältniswort außer [ˈaʊsər]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fuera de fuera de excepto además de fuera de außer räumlich außer räumlich examples außer Haus fuera de casa außer Haus fuera de außer außer examples außer sich sein estar fuera de sí außer sich sein außer sich geraten no caber en sí außer sich geraten außer sich geraten vor Wut ponerse furioso, enfurecerse außer sich geraten vor Wut excepto außer (≈ abgesehen von) außer (≈ abgesehen von) examples alle außer dir todos, exceptooder | o od menos tú alle außer dir además de außer (≈ zusätzlich) außer (≈ zusätzlich) „außer“: Konjunktion außer [ˈaʊsər]Konjunktion | conjunción konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a menos que excepto que examples außer (wenn) a menos que außer (wenn) außer dass excepto que außer dass
„missfällig“: Adjektiv missfälligAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) desagradable, desfavorable desagradable missfällig missfällig desfavorable missfällig missfällig „missfällig“: Adverb missfälligAdverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hablar mal de... examples sich missfällig überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) äußern criticar (beziehungsweise | respectivamentebzw censurarbeziehungsweise | respectivamente bzw desaprobar)etwas | alguna cosa, algo a/c hablar mal deetwas | alguna cosa, algo a/c sich missfällig überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) äußern
„a. D.“: Abkürzung a. D.Abkürzung | abreviatura abk (= außer Dienst) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jubilado, retirado jubilado, retirado a. D. besonders | especialmentebesonders Militär, militärisch | miliciaMIL a. D. besonders | especialmentebesonders Militär, militärisch | miliciaMIL
„gewinnend“: als Adjektiv gebraucht gewinnendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cautivador, agradable, simpático cautivador gewinnend Lächeln gewinnend Lächeln agradable, simpático gewinnend Wesen gewinnend Wesen examples gewinnendes Äußeres aspectoMaskulinum | masculino m atractivo gewinnendes Äußeres
„Hörweite“: Femininum HörweiteFemininum | femenino f <Hörweite; Hörweiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alcance del oído alcanceMaskulinum | masculino m del oído Hörweite Hörweite examples in/außer Hörweite al alcance/fuera del alcance del oído in/außer Hörweite
„Sichtweite“: Femininum SichtweiteFemininum | femenino f <Sichtweite> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alcance de la vista visual alcanceMaskulinum | masculino m de la vistaoder | o od visual Sichtweite Sichtweite examples außer/in Sichtweite fuera del alcance/al alcance de la vista außer/in Sichtweite