„ausrotten“: transitives Verb ausrottentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sterminare, annientare estirpare sterminare, annientare ausrotten ausrotten estirpare ausrotten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ausrotten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples ein Übel ausrotten estirpare un male ein Übel ausrotten
„übel“: Adjektiv übelAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cattivo brutto More examples... cattivo übel übel examples ein übles Subjekt un cattivo soggetto ein übles Subjekt ein übler Geschmack un gusto cattivo ein übler Geschmack (jemandem)etwas | qualcosa etwas übel nehmen prendersela (con qn) per qc (jemandem)etwas | qualcosa etwas übel nehmen in übelster Weise nel peggiore dei modi in übelster Weise in übelster Weise sehr gemein in modo ignobile in übelster Weise sehr gemein nicht übel umgangssprachlich | familiareumg niente male nicht übel umgangssprachlich | familiareumg hide examplesshow examples brutto übel schlimm übel schlimm examples üble Folgen haben avere brutte conseguenze üble Folgen haben examples jemandem wird (es) übel a qn viene la nausea jemandem wird (es) übel „übel“: Adverb übelAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) male examples übel riechend dal cattivo odore übel riechend übel gelaunt di cattivo umore übel gelaunt male übel schlimm übel schlimm examples übel ausgehen finire male übel ausgehen
„Übel“: Neutrum ÜbelNeutrum | neutro n <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) male maleMaskulinum | maschile m Übel Übel examples ein notwendiges Übel un male necessario ein notwendiges Übel zu allem Übel per colmo di sventura zu allem Übel
„Sorte“: Femininum SorteFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qualità, specie varietà, genere valute qualitàFemininum | femminile f Sorte specieFemininum | femminile f Sorte Sorte examples ein Betrüger übelster Sorte un imbroglione della peggior specie ein Betrüger übelster Sorte varietàFemininum | femminile f Sorte Botanik | botanicaBOT genereMaskulinum | maschile m Sorte Botanik | botanicaBOT Sorte Botanik | botanicaBOT valuteFemininum Plural | femminile plurale fpl Sorte Devisen <Plural | pluralepl> Sorte Devisen <Plural | pluralepl>
„beleumdet“: Adjektiv beleumdetAdjektiv | aggettivo adj, beleumundet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) che ha buon nome malfamato examples gut beleumdet che ha buon nome gut beleumdet übel beleumdet malfamato übel beleumdet
„Abhub“: Maskulinum AbhubMaskulinum | maschile m <-[e]s> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs pejorativ, abwertend | spregiativopej Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rifiuto, feccia rifiutoMaskulinum | maschile m Abhub fecciaFemininum | femminile f Abhub Abhub examples der übelste Abhub der Gesellschaft il peggior rifiuto della società der übelste Abhub der Gesellschaft
„zurichten“: transitives Verb zurichtentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) preparare ridurre male preparare zurichten zurichten ridurre male zurichten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig zurichten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples jemanden (übel) zurichten conciar male qn jemanden (übel) zurichten
„gesinnt“: Adjektiv gesinntAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere bendisposto/maldisposto verso qn essere di idee democratiche examples jemandem (oder | ood gegen jemanden) freundlich/übel gesinnt sein essere bendisposto/maldisposto verso qn jemandem (oder | ood gegen jemanden) freundlich/übel gesinnt sein demokratisch gesinnt sein essere di idee democratiche demokratisch gesinnt sein
„mitspielen“: transitives Verb mitspielentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) partecipare a qc examples etwas | qualcosaetwas mitspielen partecipare a qc etwas | qualcosaetwas mitspielen „mitspielen“: intransitives Verb mitspielenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giocare con, anche approvare suonare recitare giocare entrare in gioco More examples... giocare (con, anche) mitspielen mitspielen examples möchtest du mitspielen? vuoi giocare anche tu? möchtest du mitspielen? approvare mitspielen einverstanden sein mitspielen einverstanden sein examples dabei spielt er nicht mit questo non lo approva, su questo non è d’accordo dabei spielt er nicht mit suonare mitspielen Musik | musicaMUS mitspielen Musik | musicaMUS recitare mitspielen Theater | teatroTHEAT mitspielen Theater | teatroTHEAT giocare mitspielen Sport | sport, sportivoSPORT in einer Mannschaft mitspielen Sport | sport, sportivoSPORT in einer Mannschaft entrare in gioco mitspielen sich mit auswirken mitspielen sich mit auswirken examples jemandem übel mitspielen giocare un brutto tiro a qn jemandem übel mitspielen
„Wurzel“: Femininum WurzelFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) radice radiceFemininum | femminile f Wurzel Wurzel examples dritte Wurzel Mathematik | matematicaMATH radice cubica dritte Wurzel Mathematik | matematicaMATH Wurzeln schlagen mettere (le) radici Wurzeln schlagen das Übel an der Wurzel packen affrontare il problema alla radice das Übel an der Wurzel packen