„neun“: Zahlwort, Numerale neunZahlwort, Numerale | numerale num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nove nove neun neun examples er ist neun ha nove anni er ist neun um neun (Uhr) alle nove um neun (Uhr) alle neun[e]! beim Kegeln strike! alle neun[e]! beim Kegeln alle neun[e]! humorvoll, scherzhaft | scherzosohum patatrac! alle neun[e]! humorvoll, scherzhaft | scherzosohum hide examplesshow examples
„Neuner“: Maskulinum NeunerMaskulinum | maschile m <-s; Neuner> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nove noveMaskulinum | maschile m Neuner Neuner examples mit dem Neuner fahren prendere il nove mit dem Neuner fahren
„Neun“: Femininum NeunFemininum | femminile f <-; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nove noveMaskulinum | maschile m Neun Neun
„geben“: transitives Verb gebentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gibt; gab; gegeben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dare passare insegnare fare More examples... dare geben geben examples Karten geben dare le carte Karten geben was wird heute Abend im Theater gegeben? che cosa danno stasera a teatro? was wird heute Abend im Theater gegeben? passare geben am Telefon geben am Telefon examples geben Sie mir bitte Frau Schulz! mi passi per favore la signora Schulz geben Sie mir bitte Frau Schulz! insegnare geben unterrichten geben unterrichten fare geben ergeben geben ergeben examples drei mal drei gibt neun tre per tre fa nove drei mal drei gibt neun examples etwas | qualcosaetwas von sich geben dire qc etwas | qualcosaetwas von sich geben examples es jemandem geben dirne quattro a qn es jemandem geben es jemandem geben jemanden verprügeln picchiare qn es jemandem geben jemanden verprügeln examples es gibt <unpersönlich | impersonaleunpers> c’è, ci sono es gibt <unpersönlich | impersonaleunpers> was gibt’s Neues? <unpersönlich | impersonaleunpers> cosa c’è di nuovo? was gibt’s Neues? <unpersönlich | impersonaleunpers> was gibt’s? <unpersönlich | impersonaleunpers> che c’è? was gibt’s? <unpersönlich | impersonaleunpers> nein, das gibt es nicht! <unpersönlich | impersonaleunpers> no, non è possibile! nein, das gibt es nicht! <unpersönlich | impersonaleunpers> da gibt’s (gar) nichts <unpersönlich | impersonaleunpers> non c’è niente da fare da gibt’s (gar) nichts <unpersönlich | impersonaleunpers> hide examplesshow examples „geben“: intransitives Verb gebenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gibt; gab; gegeben; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dare molto/poco valore a qc examples (viel/wenig) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) geben dare (molto/poco) valore a qc (viel/wenig) aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) geben „geben“: reflexives Verb gebenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gibt; gab; gegeben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) comportarsi finire... comportarsi in modo amichevole tutto il resto andrà a posto da solo... examples sich geben comportarsi sich geben sich freundlich geben comportarsi in modo amichevole sich freundlich geben examples sich geben aufhören finire, passare sich geben aufhören alles Übrige wird sich geben tutto il resto andrà a posto da solo alles Übrige wird sich geben
„sein“: intransitives Verb seinintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <ich bin; du bist; er ist; wir sind; ihr seid; sie sind; war; gewesen; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere esistere, esserci fare fare More examples... essere sein sein examples aus Deutschland sein essere tedesco,-a aus Deutschland sein aus Köln sein essere di Colonia aus Köln sein dafür/dagegen sein essere favorevole/contrario dafür/dagegen sein das ist meines questo è mio das ist meines das ist noch zu tun è ancora da farsi das ist noch zu tun das wär’s è tutto das wär’s du warst es! sei stato tu! du warst es! er war ein Jahr in Bonn è stato un anno a Bonn er war ein Jahr in Bonn es ist besser so è meglio così es ist besser so es waren viele Leute da c’era molta gente es waren viele Leute da ich bin’s sono io ich bin’s was ist das? che cos’è? was ist das? wer ist das? chi è? wer ist das? hide examplesshow examples esistere, esserci sein existieren, vorhanden sein sein existieren, vorhanden sein fare sein einen Beruf ausüben sein einen Beruf ausüben examples ich bin Angestellter sono (oder | ood faccio l’)impiegato ich bin Angestellter fare sein Mathematik | matematicaMATH sein Mathematik | matematicaMATH examples drei mal drei ist neun tre per tre fa nove drei mal drei ist neun examples das ist nichts für mich/Sie non fa per me/Lei das ist nichts für mich/Sie es ist mir (oder | ood mir ist), als (ob)… ho l’impressione di (oder | ood che) … es ist mir (oder | ood mir ist), als (ob)… es sei denn … a meno che … es sei denn … jedes Versehen, sei es auch noch so gering ogni svista per quanto piccola jedes Versehen, sei es auch noch so gering kann sein può darsi kann sein komm, sei nicht so dai, non fare così komm, sei nicht so lass es sein! lascia perdere! lass es sein! mir ist heute nicht nach Tanzen oggi non ho voglia di ballare mir ist heute nicht nach Tanzen sei es… sei es… sia …, sia … sei es… sei es… was ist mit dir/ihm? cos’hai/ha? was ist mit dir/ihm? hide examplesshow examples „sein“: Hilfsverb seinHilfsverb | verbo ausiliare v/aux <ich bin; du bist; er ist; wir sind; ihr seid; sie sind; war; gewesen; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere, avere essere, avere sein sein examples er ist abgefahren è partito er ist abgefahren ich bin den ganzen Tag gerannt ho corso tutto il giorno ich bin den ganzen Tag gerannt
„Punkt“: Maskulinum PunktMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) punto puntino momento punto di penalità More examples... puntoMaskulinum | maschile m Punkt Punkt examples an einem Punkt sein, wo man nicht mehr weiterkann essere a un punto, dal quale non si riesce più a proseguire an einem Punkt sein, wo man nicht mehr weiterkann auf den Punkt kommen arrivare al punto auf den Punkt kommen das Konzert beginnt Punkt neun Uhr il concerto inizia alle nove in punto das Konzert beginnt Punkt neun Uhr der erste Punkt auf der Tagesordnung il primo punto all’ordine del giorno der erste Punkt auf der Tagesordnung der springende Punkt il punto saliente der springende Punkt einen Punkt setzen (oder | ood machen) mettere un punto einen Punkt setzen (oder | ood machen) etwas | qualcosaetwas Punkt für Punkt besprechen discutere qc punto per punto etwas | qualcosaetwas Punkt für Punkt besprechen jemanden nach Punkten besiegen vincere qn ai punti jemanden nach Punkten besiegen Punkte sammeln/machen raccogliere/fare punti Punkte sammeln/machen hide examplesshow examples puntinoMaskulinum | maschile m Punkt Muster Punkt Muster examples eine weiße Bluse mit blauen Punkten una camicetta bianca a puntini blu eine weiße Bluse mit blauen Punkten momentoMaskulinum | maschile m Punkt Zeitpunkt Punkt Zeitpunkt puntoMaskulinum | maschile m di penalità Punkt Auto | autoveicoliAUTO Punkt Auto | autoveicoliAUTO examples er hat drei Punkte in Flensburg bekommen ha tre punti di penalità sulla patente er hat drei Punkte in Flensburg bekommen examples etwas | qualcosaetwas auf den Punkt bringen puntualizzare qc etwas | qualcosaetwas auf den Punkt bringen ohne Punkt und Komma reden parlare ininterrottamente ohne Punkt und Komma reden nun mach mal einen Punkt! adesso basta! nun mach mal einen Punkt!