„Himmel“: Maskulinum HimmelMaskulinum | maschile m <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cielo cieloMaskulinum | maschile m Himmel Himmel examples unter freiem Himmel a cielo aperto unter freiem Himmel in den Himmel kommen Religion | religioneREL andare in paradiso in den Himmel kommen Religion | religioneREL den Himmel auf Erden haben avere il paradiso in terra den Himmel auf Erden haben jemandem den Himmel (auf Erden) versprechen promettere a qn mari e monti jemandem den Himmel (auf Erden) versprechen (wie ein Blitz) aus heiterem Himmel (come un fulmine) a ciel sereno (wie ein Blitz) aus heiterem Himmel Himmel und Hölle (oder | ood Erde) in Bewegung setzen muovere mari e monti Himmel und Hölle (oder | ood Erde) in Bewegung setzen (ach) du lieber Himmel! Fluch santo cielo! (ach) du lieber Himmel! Fluch Himmel noch mal! santo cielo! Himmel noch mal! das schreit zum Himmel questo grida vendetta das schreit zum Himmel das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | familiareumg è uno scandalo! das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | familiareumg weiß der Himmel! lo sa il cielo! weiß der Himmel! um Himmels willen! per l’amor del cielo! um Himmels willen! hide examplesshow examples
„Stoßgebet“: Neutrum StoßgebetNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giaculatoria giaculatoriaFemininum | femminile f Stoßgebet Stoßgebet examples ein Stoßgebet zum Himmel schicken levare giaculatorie al cielo ein Stoßgebet zum Himmel schicken
„Schäfchenwolke“: Femininum SchäfchenwolkeFemininum | femminile f <Schäfchenwolke; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pecorella pecorellaFemininum | femminile f Schäfchenwolke Schäfchenwolke examples -n am Himmel cielo a pecorelle -n am Himmel
„wölken“: intransitives Verb wölkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) formare nuvole formare nuvole wölken wölken „wölken“: reflexives Verb wölkenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich wölken Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) annuvolarsi annuvolarsi wölken wölken examples der Himmel wölkt sich il cielo si annuvola der Himmel wölkt sich
„sonnenhell“: Adjektiv sonnenhellAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) luminoso, chiaro luminoso, chiaro sonnenhell sonnenhell examples ein -er Himmel, Sommertag un cielo luminoso, una luminosa giornata d’estate ein -er Himmel, Sommertag
„besät“: Partizip Perfekt | Adjektiv besätPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disseminato, cosparso, coperto besät → see „besäen“ besät → see „besäen“ disseminato, cosparso, (ri)coperto besät figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besät figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples der Himmel war mit Sternen besät il cielo era disseminato di stelle der Himmel war mit Sternen besät
„ragen“: intransitives Verb ragenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ergersi sporgere ergersi ragen ragen examples der Turm ragt in den Himmel la torre si erge verso il cielo der Turm ragt in den Himmel sporgere ragen hervorkommen ragen hervorkommen
„siebte“: Adjektiv siebteAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) settimo sette settimo siebte siebte examples im siebten Himmel sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere al settimo cielo im siebten Himmel sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sette siebte Datum siebte Datum examples am siebten Juni il sette giugno am siebten Juni
„Blaue“: Neutrum BlaueNeutrum | neutro n <-n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blu, azzurro bluMaskulinum | maschile m Blaue azzurroMaskulinum | maschile m Blaue Blaue „Blaue“: Wendungen Blaue Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung parlare a vanvera promettere mari e monti senza meta parlare a vanvera andare a zonzo examples das Blaue vom Himmel herunterlügen keine direkte Übersetzung = mentire sfacciatamente das Blaue vom Himmel herunterlügen das Blaue vom Himmel herunterreden parlare a vanvera das Blaue vom Himmel herunterreden das Blaue vom Himmel herunter versprechen promettere mari e monti das Blaue vom Himmel herunter versprechen ins Blaue hinein senza meta ins Blaue hinein ins Blaue hinein reden parlare a vanvera ins Blaue hinein reden ins Blaue fahren andare a zonzo ins Blaue fahren hide examplesshow examples
„auffahren“: intransitives Verb auffahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) andare a sbattere contro qc salire al cielo avvicinarsi troppo examples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) auffahren andare a sbattere contro qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) auffahren zu dicht auffahren avvicinarsi troppo zu dicht auffahren examples zum Himmel auffahren Religion | religioneREL salire al cielo zum Himmel auffahren Religion | religioneREL „auffahren“: transitives Verb auffahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mettere in postazione mettere in tavola mettere in postazione auffahren Militär, militärisch | arte militareMIL auffahren Militär, militärisch | arte militareMIL mettere in tavola auffahren auftischen umgangssprachlich | familiareumg auffahren auftischen umgangssprachlich | familiareumg