German-Italian translation for "halts"

"halts" Italian translation

Did you mean Hals or Hals-Nasen-Ohren-Arzt?
Halt
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -eund | e u. -s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sostegnoMaskulinum | maschile m
    Halt
    appoggioMaskulinum | maschile m
    Halt
    Halt
examples
  • ein moralischer Halt
    un sostegno morale
    ein moralischer Halt
  • an j-m/etw einen (festen) Halt finden
    trovare un (sicuro) appoggio in qn/qc
    an j-m/etw einen (festen) Halt finden
  • appiglioMaskulinum | maschile m
    Halt Griff
    Halt Griff
examples
Halten
Neutrum | neutro n <-s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • il fermarsi, arrestoMaskulinum | maschile m fermataFemininum | femminile f
    Halten
    Halten
Halten
Wendungen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
halt
Interjektion, Ausruf | interiezione int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • alt
    halt
    halt
examples
  • halt! wer da? Militär, militärisch | arte militareMIL
    halt! wer da? Militär, militärisch | arte militareMIL
halten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <hält; hielt; gehalten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • haltet ihn!
    fermatelo!
    haltet ihn!
  • was hält dich hier?
    che cosa ti trattiene qui?
    was hält dich hier?
  • mantenere
    halten aufrechterhalten
    halten aufrechterhalten
examples
  • parare
    halten Sport | sport, sportivoSPORT
    halten Sport | sport, sportivoSPORT
  • considerare, ritenere
    halten füretwas | qualcosa etwas halten
    halten füretwas | qualcosa etwas halten
examples
  • pensare
    halten denken
    halten denken
examples
  • was hältst du davon?
    che cosa ne pensi?
    was hältst du davon?
examples
  • jemanden für jemanden anders halten verwechseln
    prendere qn per qn
    jemanden für jemanden anders halten verwechseln
  • wofür halten Sie mich?
    per chi mi prende?
    wofür halten Sie mich?
  • von j-m/etw wenig/viel halten
    avere poca/molta considerazione di qn/qc
    von j-m/etw wenig/viel halten
  • hide examplesshow examples
examples
halten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hält; hielt; gehalten; h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fermarsi
    halten anhalten
    halten anhalten
  • tenere
    halten nicht entzweigehen
    halten nicht entzweigehen
  • durare
    halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
examples
  • an sich (Akkusativ | accusativoakk) halten
    controllarsi
    an sich (Akkusativ | accusativoakk) halten
  • aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) halten
    tener(ci) (molto) a qc
    aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) halten
  • aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) zu halten
    dirigersi verso qc
    aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) zu halten
  • hide examplesshow examples
halten
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <hält; hielt; gehalten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich halten sich festhalten
    reggersi
    sich halten sich festhalten
  • sich am Geländer halten
    reggersi al corrimano
    sich am Geländer halten
examples
  • sich halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    tenersi
    sich halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sich abseits/bereit halten
    tenersi in disparte/pronto
    sich abseits/bereit halten
  • sich in Grenzen halten
    mantenersi entro i limiti
    sich in Grenzen halten
examples
  • sich halten seinen Zustand aufrechterhalten
    mantenersi
    sich halten seinen Zustand aufrechterhalten
  • sich gesund halten
    mantenersi in salute
    sich gesund halten
examples
examples
examples
  • sich an jemanden halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    appoggiarsi a qn
    sich an jemanden halten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
  • sich halten befolgen
    attenersi
    sich halten befolgen
  • sich an die Gesetze halten
    attenersi alla legge
    sich an die Gesetze halten
examples
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas halten
    avere (oder | ood possedere) qc
    sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas halten
haltern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fissare (a un supporto)
    haltern
    haltern
halt
Adverb | avverbio adv umgangssprachlich | familiareumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das ist halt so! unübersetzt
    das ist halt so! unübersetzt
Halter
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • manicoMaskulinum | maschile m
    Halter Griff
    Halter Griff
  • sostegnoMaskulinum | maschile m
    Halter Stütze
    Halter Stütze
Halter
Maskulinum | maschile m <-s; -> HalterinFemininum | femminile f <-; -nen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • proprietarioMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f
    Halter Besitzer
    Halter Besitzer
heraus halten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <hält; hielt; gehalten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • tenere lontano (oder | ood fuori)
    heraus halten fernhalten umgangssprachlich | familiareumg
    heraus halten fernhalten umgangssprachlich | familiareumg
examples
heraus halten
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <hält; hielt; gehalten> umgangssprachlich | familiareumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
angebracht
Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | qualcosaetwas für angebracht halten
    ritenere opportuno qc
    etwas | qualcosaetwas für angebracht halten