„Gerechtigkeit“: Femininum GerechtigkeitFemininum | femminile f <-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giustizia giustiziaFemininum | femminile f Gerechtigkeit Gerechtigkeit examples Gerechtigkeit üben esercitare la giustizia Gerechtigkeit üben
„ausgleichend“: Adjektiv ausgleichendAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) compensativo compensativo ausgleichend ausgleichend examples ausgleichende Gerechtigkeit giustizia riparatrice ausgleichende Gerechtigkeit
„widerfahren“: intransitives Verb widerfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accadere accadere widerfahren widerfahren examples jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen rendere giustizia a qn jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen
„überantworten“: transitives Verb überantwortentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) consegnare affidare, consegnare consegnare überantworten überantworten examples jemanden der Gerechtigkeit überantworten consegnarejemand | qualcuno qn alla giustizia jemanden der Gerechtigkeit überantworten affidare, consegnare überantworten anvertrauen überantworten anvertrauen examples ein Kind Pflegeeltern überantworten affidare un bambino a genitori adottivi ein Kind Pflegeeltern überantworten
„dürsten“: transitives Verb dürstentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ho sete di qc... ho sete di vendetta... examples es dürstet mich, mich dürstet (nachetwas | qualcosa etwas) unpersönlich | impersonaleunpers ho sete (dietwas | qualcosa qc) es dürstet mich, mich dürstet (nachetwas | qualcosa etwas) unpersönlich | impersonaleunpers es dürstet mich nach Rache, Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ho sete di vendetta, di giustizia es dürstet mich nach Rache, Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „dürsten“: intransitives Verb dürstenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avere sete di... examples nachetwas | qualcosa etwas dürsten avere sete dietwas | qualcosa qc, desiderareetwas | qualcosa qc, aspirare aetwas | qualcosa qc nachetwas | qualcosa etwas dürsten
„üben“: transitives Verb übentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) esercitare ripetere, provare più volte More examples... esercitare üben üben examples das Gedächtnis üben esercitare la memoria das Gedächtnis üben examples Gerechtigkeit üben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esercitare la giustizia Gerechtigkeit üben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Geduld üben avere pazienza Geduld üben Kritik an jemandem üben criticare qn Kritik an jemandem üben ripetere, provare (più volte) üben proben üben proben examples eine Szene üben ripetere una scena eine Szene üben examples Klavier üben Musik | musicaMUS esercitarsi (oder | ood fare esercizi) al piano Klavier üben Musik | musicaMUS „üben“: intransitives Verb übenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) esercitarsi, fare esercizi esercitarsi, fare esercizi üben üben „üben“: reflexives Verb übenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) esercitarsi esercitarsi a sparare examples sich üben esercitarsi sich üben sich im Schießen üben esercitarsi a sparare sich im Schießen üben