„Halbfranz“: Neutrum HalbfranzNeutrum | neutro n <Halbfranz> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mezza pelle mezza pelleFemininum | femminile f Halbfranz Halbfranz examples in Halbfranz binden (ri)legare in mezza pelle in Halbfranz binden
„Binder“: Maskulinum BinderMaskulinum | maschile m <-s; Binder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legante rilegatore, fioraio capriata, mattone di punta bottaio cravatta mattoneMaskulinum | maschile m (oder | ood pietraFemininum | femminile f) di punta Binder Binder capriataFemininum | femminile f Binder Dachbinder Binder Dachbinder leganteMaskulinum | maschile m Binder Bindemittel für Farben Binder Bindemittel für Farben rilegatoreMaskulinum | maschile m Binder Binder fioraioMaskulinum | maschile m Binder Blumenbinder Binder Blumenbinder bottaioMaskulinum | maschile m Binder regional | regionalereg Binder regional | regionalereg cravattaFemininum | femminile f Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„binden“: transitives Verb bindentransitives Verb | verbo transitivo v/t <band; gebunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legare rilegare legare binden binden examples einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden fare un mazzo di fiori/un fiocco/il nodo alla cravatta einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden rilegare binden Buch binden Buch „binden“: intransitives Verb bindenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <band; gebunden; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fare presa fare presa binden Gips, Leim binden Gips, Leim „binden“: reflexives Verb bindenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <band; gebunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) legarsi... examples sich binden legarsi, impegnarsi sich binden
„Binde“: Femininum BindeFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fascia, fasciatura benda assorbente fasciaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED fasciaturaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED Binde Medizin | medicinaMED bendaFemininum | femminile f Binde Binde examples eine schwarze Binde vor den Augen haben avere una benda nera sull’occhio eine schwarze Binde vor den Augen haben assorbenteMaskulinum | maschile m (igienico) Binde Damenbinde Binde Damenbinde
„Krawatte“: Femininum KrawatteFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cravatta cravattaFemininum | femminile f Krawatte Krawatte examples sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden annodarsi la cravatta sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden
„Kranz“: Maskulinum KranzMaskulinum | maschile m <-es; Kränze> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) corona, ghirlanda coronaFemininum | femminile f Kranz ghirlandaFemininum | femminile f Kranz Kranz examples ein Kranz aus Tannenzweigen una corona di ramoscelli di abete ein Kranz aus Tannenzweigen Blumen zum Kranz binden intrecciare una ghirlanda di fiori Blumen zum Kranz binden
„darum“: Adverb | Pronomen, Fürwort darumAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) intorno a questo More examples... intorno (a questo) darum darum examples ein Arm mit einer Binde darum un braccio con una fasciatura (intorno) ein Arm mit einer Binde darum examples darum geht es ja gerade! si tratta proprio di questo! darum geht es ja gerade! ich bitte dich darum te ne prego ich bitte dich darum examples darum [ˈdaːrum] perciò, per questo darum [ˈdaːrum] ach, darum …! ah, per questo …! ach, darum …! warum hast du es getan? darum! perché l’hai fatto? perché sì! warum hast du es getan? darum!
„lose“: Adjektiv loseAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lento, allentato staccato non aderente, dalla linea morbida rado, sparso sciolto singolo lento, allentato lose lose examples lose Knöpfe bottoni lenti lose Knöpfe lose werden allentarsi lose werden staccato lose ohne Zusammenhalt lose ohne Zusammenhalt examples lose Blätter pagine staccate lose Blätter examples ein loser Saum un orlo scucito ein loser Saum examples eine lose Beziehung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig un rapporto senza impegni eine lose Beziehung figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non aderente, dalla linea morbida lose nicht eng anliegend lose nicht eng anliegend rado, sparso lose nicht dicht lose nicht dicht sciolto lose nicht verpackt lose nicht verpackt examples lose Ware merce sciolta lose Ware singolo lose einzeln lose einzeln „lose“: Adverb loseAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fare un nodo lento cadere morbido avere qc sparso in tasca comprare qc sciolto examples einen Knoten lose binden fare un nodo lento einen Knoten lose binden examples lose fallen cadere morbido lose fallen examples etwas | qualcosaetwas lose in der Tasche haben avere qc sparso in tasca etwas | qualcosaetwas lose in der Tasche haben examples etwas | qualcosaetwas lose kaufen comprare qc sciolto (oder | ood singolarmente) etwas | qualcosaetwas lose kaufen