German-Italian translation for "autos"

"autos" Italian translation

Did you mean Autor or Auto?
Neuwert
Maskulinum | maschile m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • valoreMaskulinum | maschile m da nuovo
    Neuwert
    Neuwert
examples
  • der Neuwert eines Autos
    il valore di una macchina nuova (di fabbrica)
    der Neuwert eines Autos
parkend
Partizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • -e Autos
    auto in sosta
    -e Autos
Tick
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ticMaskulinum | maschile m
    Tick Medizin | medicinaMED
    Tick Medizin | medicinaMED
  • pallinoMaskulinum | maschile m
    Tick umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    Tick umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
  • Autos sind ein Tick von ihm
    ha il pallino delle auto
    Autos sind ein Tick von ihm
examples
  • einen Tick besser sein als … umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    essere un pelo meglio di …
    einen Tick besser sein als … umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
ineinanderschieben
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich ineinanderschieben
    scivolare uno nell’altro
    sich ineinanderschieben
  • bei dem Unfall schoben sich die Autos ineinander
    nell’incidente le macchine si incastrarono una nell’altra
    bei dem Unfall schoben sich die Autos ineinander
ausschlachten
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sfasciare
    ausschlachten umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    ausschlachten umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
  • alte Autos ausschlachten
    sfasciare vecchie auto
    alte Autos ausschlachten
  • sfruttare, approfittare
    ausschlachten ausnutzen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    ausschlachten ausnutzen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
examples
parken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
parken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • essere parcheggiato
    parken
    parken
examples
  • parkende Autos
    auto in sosta
    parkende Autos
parken
als Substantiv gebraucht | sostantivato subst

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
übersetzt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Markt ist durchetwas | qualcosa etwas stark übersetzt
    il mercato è saturo dietwas | qualcosa qc
    der Markt ist durchetwas | qualcosa etwas stark übersetzt
  • moltiplicato
    übersetzt Technik | tecnicaTECH
    übersetzt Technik | tecnicaTECH
übersetzt
Wendungen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Rad
Neutrum | neutro n <-[e]s; Räder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ruotaFemininum | femminile f
    Rad
    Rad
examples
  • unter die Räder eines Autos kommen
    finire sotto le ruote di un’auto
    unter die Räder eines Autos kommen
  • unter die Räder geraten (oder | ood kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    unter die Räder geraten (oder | ood kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • ein Rad schlagen
    fare una ruota
    ein Rad schlagen
  • biciFemininum | femminile f
    Rad Fahrrad
    Rad Fahrrad
examples
teuer
Adjektiv | aggettivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein teurer Spaß
    un divertimento costoso
    ein teurer Spaß
  • teure Autos
    auto costose
    teure Autos
  • etwas | qualcosaetwas teuer bezahlen
    pagare caro qc
    etwas | qualcosaetwas teuer bezahlen
  • hide examplesshow examples
examples
examples
Pflege
Femininum | femminile f <->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cureFemininum Plural | femminile plurale fpl
    Pflege Fürsorge
    Pflege Fürsorge
examples
  • curaFemininum | femminile f
    Pflege Instandhaltung
    Pflege Instandhaltung
examples
  • die Pflege des Körpers
    la cura del corpo
    die Pflege des Körpers
  • die Pflege des Autos
    die Pflege des Autos
  • assistenzaFemininum | femminile f
    Pflege von Kranken
    Pflege von Kranken
  • il curare, il coltivare
    Pflege Aufrechterhaltung
    Pflege Aufrechterhaltung
examples
  • die Pflege guter nachbarlicher Beziehungen
    il coltivare le buone relazioni di vicinato
    die Pflege guter nachbarlicher Beziehungen