„nackt“: Adjektiv nackt [nakt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nu nu nackt nackt examples sich nackt ausziehen se mettre nu sich nackt ausziehen nackt baden se baigner nu nackt baden mit nackten Füßen (les) pieds nus nu-pieds mit nackten Füßen die nackte Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig la vérité toute nue la pure vérité die nackte Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig das nackte Leben retten, mit dem nackten Leben davonkommen (perdre tout mais) s’en tirer la vie sauve das nackte Leben retten, mit dem nackten Leben davonkommen hide examplesshow examples
„ausziehen“: transitives Verb ausziehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enlever, retirer, ôter, déshabiller, dévêtir déplier, rallonger enlever ausziehen Kleidung ausziehen Kleidung retirer ausziehen ausziehen ôter ausziehen ausziehen déshabiller ausziehen Person ausziehen Person dévêtir ausziehen ausziehen examples (sichDativ | datif dat) die Schuhe ausziehen enlever ses chaussures se déchausser (sichDativ | datif dat) die Schuhe ausziehen déplier ausziehen Sofa ausziehen Sofa rallonger ausziehen Tisch ausziehen Tisch „ausziehen“: intransitives Verb ausziehenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) déménager examples (aus einer Wohnung) ausziehen déménager (aus einer Wohnung) ausziehen „ausziehen“: reflexives Verb ausziehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se déshabiller se mettre nu examples sich ausziehen se déshabiller sich ausziehen sich nackt ausziehen se mettre nu sich nackt ausziehen
„Wahrheit“: Femininum WahrheitFemininum | féminin f <Wahrheit; Wahrheiten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vérité More examples... véritéFemininum | féminin f Wahrheit Wahrheit examples die nackte Wahrheit la pure vérité die nackte Wahrheit die Wahrheit sagen dire vrai dire la vérité die Wahrheit sagen bei der Wahrheit bleiben s’en tenir à la vérité bei der Wahrheit bleiben die Wahrheit liegt in der Mitte la vérité est entre les deux die Wahrheit liegt in der Mitte in Wahrheit en vérité en réalité in Wahrheit hide examplesshow examples examples jemandem ein paar unangenehme Wahrheiten sagen Erkenntnis dire àjemand | quelqu’un qn quelques vérités désagréables jemandem ein paar unangenehme Wahrheiten sagen Erkenntnis absolute Wahrheiten Philosophie | philosophiePHIL vérités absolues absolute Wahrheiten Philosophie | philosophiePHIL
„Tatsache“: Femininum TatsacheFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fait faitMaskulinum | masculin m Tatsache Tatsache examples Tatsache ist, dass … le fait est que… Tatsache ist, dass … Tatsache? umgangssprachlich | familierumg c’est vrai? Tatsache? umgangssprachlich | familierumg jemanden vor vollendete Tatsachen stellen mettrejemand | quelqu’un qn devant le fait accompli jemanden vor vollendete Tatsachen stellen Tatsache! umgangssprachlich | familierumg c’est un fait! Tatsache! umgangssprachlich | familierumg angesichts der Tatsache en présence du fait angesichts der Tatsache die nackten Tatsachen les faits bruts die nackten Tatsachen die nackten Tatsachen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg les seins, les fesses,etc., und so weiter | et cetera etc nu(e)s à l’air die nackten Tatsachen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum umgangssprachlich | familierumg vollendete Tatsachen schaffen créer le fait accompli vollendete Tatsachen schaffen sich auf dem Boden der Tatsachen befinden s’en tenir aux faits, aux réalités sich auf dem Boden der Tatsachen befinden den Tatsachen ins Auge sehen regarder les choses en face den Tatsachen ins Auge sehen das ändert nichts an der Tatsache, dass … cela ne change rien au fait que … das ändert nichts an der Tatsache, dass … die Tatsachen sprechen für sich les faits parlent d’eux-mêmes die Tatsachen sprechen für sich hide examplesshow examples
„halb“: Adjektiv halb [halp]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) demi, la moitié de demi halb halb la moitié de halb halb examples ein halbes Brot la moitié d’un pain un demi-pain ein halbes Brot ein halbes Jahr six mois ein halbes Jahr eine halbe Stunde une demi-heure eine halbe Stunde auf halbem Weg à mi-chemin auf halbem Weg es ist halb vier il est trois heures et demie es ist halb vier das ist nichts Halbes und nichts Ganzes cela n’est ni fait ni à faire das ist nichts Halbes und nichts Ganzes hide examplesshow examples „halb“: Adverb halb [halp]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à moitié, à demi à moitié halb halb à demi halb halb examples halb automatisch semi-automatique halb automatisch halb fertig à moitié terminé halb fertig halb leer, voll à moitié vide, plein halb leer, voll halb nackt à moitié, à demi nu halb nackt halb offen entrouvert halb offen halb verhungert , halb tot vor Hunger à moitié mort de faim halb verhungert , halb tot vor Hunger halb so groß deux fois moins grand halb so groß halb so viel (wie) moitié moins (que) la moitié (de) halb so viel (wie) es ist halb so schlimm (oder | ouod wild) ce n’est pas si grave es ist halb so schlimm (oder | ouod wild) halb und halb Mischung moitié, moitié halb und halb Mischung halb …, halb … moitié …, moitié … halb …, halb … hide examplesshow examples
„Gewalt“: Femininum Gewalt [gəˈvalt]Femininum | féminin f <Gewalt; Gewalten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) force, violence pouvoir, puissance violence forceFemininum | féminin f Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang) Gewalt (≈ Kraftanwendung, Zwang) violenceFemininum | féminin f Gewalt meist unrechtmäßige Gewalt meist unrechtmäßige examples nackte Gewalt pure violence nackte Gewalt mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig à tout prix à toute force mit aller Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mit roheroder | ou od brutaler Gewalt avec brutalité mit roheroder | ou od brutaler Gewalt mit sanfter Gewalt avec une douce violence mit sanfter Gewalt Gewalt anwenden recourir à la forcebeziehungsweise | respectivement bzw. à la violence Gewalt anwenden Gewalt anwenden meist rechtmäßig employer la force Gewalt anwenden meist rechtmäßig Gewalt anwenden meist unrechtmäßig user de violence Gewalt anwenden meist unrechtmäßig jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh violenterjemand | quelqu’un qn brutaliserjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh mit Gewalt öffnen Tür etc forcer mit Gewalt öffnen Tür etc jemanden mit Gewalt zurückhalten retenirjemand | quelqu’un qn de force jemanden mit Gewalt zurückhalten hide examplesshow examples pouvoirMaskulinum | masculin m Gewalt (≈ Machtbefugnis) Gewalt (≈ Machtbefugnis) auch | aussia. puissanceFemininum | féminin f Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR examples elterliche Gewalt autorité, puissance parentale elterliche Gewalt richterliche Gewalt pouvoir judiciaire richterliche Gewalt die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren perdre le contrôle deetwas | quelque chose qc die Gewalt über etwas (Akkusativ | accusatifakk) verlieren in jemandes Gewalt (Dativ | datifdat) stehenoder | ou od sein être au pouvoir dejemand | quelqu’un qn in jemandes Gewalt (Dativ | datifdat) stehenoder | ou od sein jemanden, etwas in seine Gewalt bringen s’emparer dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas in seine Gewalt bringen jemanden in seiner Gewalt haben avoirjemand | quelqu’un qn en son pouvoir jemanden in seiner Gewalt haben sich in der Gewalt haben se maîtriser sich in der Gewalt haben hide examplesshow examples violenceFemininum | féminin f Gewalt geh (≈ elementare Kraft) Gewalt geh (≈ elementare Kraft) examples höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR (casMaskulinum | masculin m de) force majeure höhere Gewalt Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR