German-English translation for "zuschieben"

"zuschieben" English translation

zuschieben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • close
    zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc
    shut
    zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc
    zuschieben Schiebetür, Schublade, Riegel etc
examples
  • jemandem etwas zuschieben Buch, Glas etc
    to pushetwas | something sth over tojemand | somebody sb
    jemandem etwas zuschieben Buch, Glas etc
examples
  • jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to helpjemand | somebody sb toetwas | something sth, to line upetwas | something sth forjemand | somebody sb
    jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb in the way ofetwas | something sth britisches Englisch | British EnglishBr
    jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to wangleetwas | something sth forjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemandem etwas zuschieben zuschanzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • jemandem die Schuld zuschieben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay (oder | orod put) the blame (for it) onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb (for it)
    jemandem die Schuld zuschieben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Verantwortung zuschieben
    to holdjemand | somebody sb responsible (for it)
    jemandem die Verantwortung zuschieben
  • jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay (oder | orod put) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth, to pass the buck tojemand | somebody sb
    jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
die Schuld auf jemanden schieben, jemandem die Schuld zuschieben
to put (oder | orod lay, cast) the blame onjemand | somebody sb
die Schuld auf jemanden schieben, jemandem die Schuld zuschieben
jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen)
to letjemand | somebody sb do the dirty work
jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen)
jemandem einen Eid zuschieben
to tender an oath tojemand | somebody sb
jemandem einen Eid zuschieben
jemandem die besten Bissen zuschieben (oder | orod zustecken)
to givejemand | somebody sb all the choice morsels
jemandem die besten Bissen zuschieben (oder | orod zustecken)
jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen)
to lay (oder | orod put) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth, to pass the buck tojemand | somebody sb
jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen)
Mr Barón Crespo, it is not a question of shifting the responsibility on to someone.
Herr Barón Crespo, es geht nicht darum, irgendjemandem die Verantwortung zuzuschieben.
Source: Europarl
I should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.
Ich darf noch erwähnen, daß ich nicht der Kommission die ganze Schuld zuschieben würde.
Source: Europarl
You want to shove them onto us?
Ihr wollt uns die hier zuschieben?
Source: Europarl
I do not want to lay the blame for these attacks at the door of the Russian Government.
Diese Angriffe möchte ich nicht der russischen Regierung zuschieben.
Source: Europarl
Now we shall be conducting an election campaign where things are being shifted to Brussels again.
Wir werden jetzt in einen Wahlkampf gehen, wo man die Dinge wieder Brüssel zuschiebt.
Source: Europarl
They cannot continue simply shifting responsibility on to others.
Man kann die Verantwortung nicht immer nur den anderen zuschieben.
Source: Europarl
We will not be able to shift this burden onto private business.
Es wird uns nicht gelingen, diese Bürde der Privatwirtschaft zuzuschieben.
Source: Europarl
Now I'm not trying to throw stones here.
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben.
Source: TED
You won't solve any problems while ever you blame each other.
Man löst keine Probleme, indem man sich gegenseitig die Schuld zuschiebt.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: