German-English translation for "versteckt"

"versteckt" English translation

versteckt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hidden
    versteckt in einem Versteck
    versteckt in einem Versteck
examples
  • versteckte Vorräte
    hidden supplies, cacheSingular | singular sg
    versteckte Vorräte
  • hidden
    versteckt verborgen
    concealed
    versteckt verborgen
    versteckt verborgen
  • hidden
    versteckt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Dateiattribut
    versteckt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Dateiattribut
  • concealed
    versteckt Arbeitslosigkeit
    versteckt Arbeitslosigkeit
  • latent
    versteckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defekt, Mangel
    versteckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defekt, Mangel
examples
  • under cover
    versteckt Jagd | huntingJAGD
    couched
    versteckt Jagd | huntingJAGD
    versteckt Jagd | huntingJAGD
  • secret
    versteckt abgelegen
    secluded
    versteckt abgelegen
    versteckt abgelegen
examples
  • sie trafen sich an einem versteckten Ort
    they met in a secret place
    sie trafen sich an einem versteckten Ort
  • hidden
    versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    veiled
    versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    covert
    versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hidden
    versteckt Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versteckt Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sly
    versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    cunning
    versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    crafty
    versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
versteckt
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sie hat das Geld unter der Matratze versteckt
she hid the money away under the mattress
sie hat das Geld unter der Matratze versteckt
er hat mir die Brille [Schuhe] versteckt
he hid my glasses [shoes] on me amerikanisches Englisch | American EnglishUS
er hat mir die Brille [Schuhe] versteckt
er hat mir die Brille [Schuhe] versteckt
he hid my glasses [shoes]
er hat mir die Brille [Schuhe] versteckt
wohinter hat er sich versteckt?
what did he hide behind?
wohinter hat er sich versteckt?
sich versteckt halten
to remain (oder | orod stay) in hiding, to lie low
sich versteckt halten
der Schrank, wohinter er sich versteckt hatte
selten the cupboard (which) he had hidden behind
der Schrank, wohinter er sich versteckt hatte
worunter hat er sich versteckt?
what did he hide under?
worunter hat er sich versteckt?
Pearls are small and hidden.
Perlen sind klein und versteckt.
Source: Europarl
This constitutes a hidden trade barrier.
Das stellt ein verstecktes Handelshemmnis dar.
Source: Europarl
If it is there, it is well hidden.
Falls sie doch vorhanden sein sollte, dann ist sie gut versteckt.
Source: Europarl
The girls, like their jobs, are often hidden, inside homes or in the backs of restaurants.
Die Mädchen sind, genau wie ihre Jobs, oft versteckt in Häusern oder Hinterräumen von Restaurants.
Source: GlobalVoices
One does not destroy a whole country because a terrorist is hiding there.
Man zerstört nicht ein ganzes Land, weil sich dort ein Terrorist versteckt.
Source: Europarl
Sometimes the infringements appear to pass unnoticed.
Manchmal finden diese Übergriffe versteckt statt.
Source: Europarl
Image of Karen people in hiding by Burma Matters Now, used with permission
Bild von versteckt lebenden Karen von Burma Matters Now mit Genehmigung verwendet
Source: GlobalVoices
Iraq's government knows exactly what it needs to do to hide its weapons of mass destruction.
Die irakische Regierung weiß ganz genau, wie man Massenvernichtungswaffen versteckt.
Source: News-Commentary
LONDON Some fine ideas – are rather like a beautiful object with a time bomb inside.
LONDON Manche guten Ideen sind wie ein schönes Objekt, in dem eine Zeitbombe versteckt ist.
Source: News-Commentary
I am wondering where was Mubarak the dictator hiding today?
Ich frage mich, wo Mubarak, der Diktator, sich heute versteckt hat.
Source: GlobalVoices
It can also, however, happen surreptitiously through concealed mistrust.
Das kann aber auch versteckt durch ein Grundmisstrauen geschehen.
Source: Europarl
Using the aid budget as some sort of underhand immigration policy is wrong.
Die Entwicklungshilfe darf nicht für eine Art versteckter Einwanderungspolitik verwendet werden.
Source: Europarl
Hidden Message To The Burmese Junta Published In MyanmarTimes Newspaper · Global Voices
Versteckte Botschaft in Myanmar Times veröffentlicht
Source: GlobalVoices
Those commitments, no matter how hidden, spell trouble in the future.
Diese Verpflichtungen, wie versteckt sie auch sein mögen, werden in Zukunft Ärger bringen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: