German-English translation for "verabreden"

"verabreden" English translation

verabreden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arrange
    verabreden vereinbaren
    verabreden vereinbaren
examples
  • arrange
    verabreden Zeit und Ort für ein Treffen
    appoint
    verabreden Zeit und Ort für ein Treffen
    fix
    verabreden Zeit und Ort für ein Treffen
    agree upon
    verabreden Zeit und Ort für ein Treffen
    verabreden Zeit und Ort für ein Treffen
verabreden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (mit jemandem) verabreden geschäftlich
    to make an appointment (withjemand | somebody sb)
    sich (mit jemandem) verabreden geschäftlich
  • to arrange to meet (jemand | somebodysb)
    verabreden privat
    verabreden privat
examples
  • to conspire (withjemand | somebody sb)
    verabreden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verabreden Rechtswesen | legal term, lawJUR
verabreden
Neutrum | neuter n <Verabredens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ein Rendezvous mit einem Mädchen verabreden (oder | orod vereinbaren)
to arrange a rendezvous (oder | orod make a date) with a girl
ein Rendezvous mit einem Mädchen verabreden (oder | orod vereinbaren)
eine Zusammenkunft verabreden
eine Zusammenkunft verabreden
Mary didn't arrive at the agreed-upon time.
Maria kam nicht zur verabredeten Zeit.
Source: Tatoeba
Don't tell me you dated Tom.
Sag bloß nicht, du hättest dich mit Tom verabredet.
Source: Tatoeba
Do you want to go out on a date with Tom?
Möchtest du dich mit Tom verabreden?
Source: Tatoeba
The two stamp collectors arranged a trade.
Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.
Source: Tatoeba
She came an hour beyond the appointed time.
Sie kam eine Stunde nach der verabredeten Zeit.
Source: Tatoeba
I have an appointment with him at noon.
Ich bin am Mittag mit ihm verabredet.
Source: Tatoeba
The Commission has agreed on a timetable for reforming the system used hitherto.
Die Kommission hat einen Zeitplan verabredet, nach dem das bisherige System reformiert werden soll.
Source: Europarl
They simply indicate that the Member States have agreed on a common course of action.
Sie bedeuten vielmehr, daß die Mitgliedstaaten ein gemeinsames Vorgehen verabreden.
Source: Europarl
My group proposes to adopt the budget as agreed by the Council.
Meine Fraktion schlägt vor, den Haushaltsplan, so wie er vom Rat verabredet wurde, anzunehmen.
Source: Europarl
This has been agreed with the Socialist Group in the European Parliament.
Das ist mit der Sozialdemokratischen Fraktion so verabredet worden.
Source: Europarl
I was meeting Bob at six.
Ich hatte mich mit Bob für sechs Uhr verabredet.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: