German-English translation for "strahlen"

"strahlen" English translation

strahlen
[ˈʃtraːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beam
    strahlen von Licht etc
    emit rays
    strahlen von Licht etc
    radiate
    strahlen von Licht etc
    strahlen von Licht etc
examples
  • sparkle
    strahlen funkeln, glänzen
    flash
    strahlen funkeln, glänzen
    glitter
    strahlen funkeln, glänzen
    scintillate
    strahlen funkeln, glänzen
    strahlen funkeln, glänzen
examples
  • beam, be radiant (vorDativ | dative (case) dat with)
    strahlen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strahlen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
strahlen
[ˈʃtraːlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beam (nach at)
    strahlen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Richtstrahler
    strahlen Radio, Rundfunk | radioRADIO mit Richtstrahler
examples
strahlen
Neutrum | neuter n <Strahlens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • emission of rays
    strahlen von Licht, Funkwellen etc
    radiation
    strahlen von Licht, Funkwellen etc
    strahlen von Licht, Funkwellen etc
  • sparkle
    strahlen von Edelsteinen etc
    scintillation
    strahlen von Edelsteinen etc
    strahlen von Edelsteinen etc
grinsen (oder | orod strahlenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) wie ein Honigkuchenpferd
grinsen (oder | orod strahlenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) wie ein Honigkuchenpferd
Suddenly his face beamed – he had understood.
Plötzlich strahlte er über das ganze Gesicht: er hatte verstanden.
Source: Books
There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly.
Es gibt Milliarden Sterne im Kern der Galaxie, weshalb sie so gleißend strahlt.
Source: TED
The bright red flowers stood out among the greens.
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.
Source: Tatoeba
She was quiet now and her face shone with a tender smile.
Sie hatte sich jetzt beruhigt, und auf ihrem Gesichte strahlte ein zärtliches Lächeln.
Source: Books
The town has an air of prosperity.
Die Stadt strahlt einen gewissen Wohlstand aus.
Source: Tatoeba
I have solidified the beam of the laser pointer.
Ich habe den Strahl des Laserpointers erstarren lassen.
Source: TED
NATO has the enamelled whiteness of the teeth and clear conscience of Clinton the humanist.
Während die NATO strahlend weiß ist wie die Zähne und das gute Gewissen des Humanisten Clinton.
Source: Europarl
Persson exudes competence and authority.
Persson strahlt Kompetenz und Autorität aus.
Source: News-Commentary
They are subject to British law, but they broadcast into Sweden.
Damit unterliegen sie britischem Recht, aber sie strahlen ihre Sendungen in Schweden aus.
Source: Europarl
When I do like that, he quite brightens up, the dear!
Wenn ich nur so mache, dann strahlt er nur so, das süße Kerlchen.
Source: Books
Her face beamed with a joy and animation she could not repress.
Ihr Gesicht strahlte von unbezwinglicher Freude und lebhafter Erregung.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: