„Spion“: Maskulinum Spion [ʃpiˈoːn]Maskulinum | masculine m <Spions; Spione> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spy, secret agent prier, pryer, snooper peephole window mirror feeler gauge spy Spion Agent secret agent Spion Agent Spion Agent examples er wurde als Spion entlarvt he was exposed as a spy er wurde als Spion entlarvt prier Spion Aufpasser, Schnüffler umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. pryer, snooper Spion Aufpasser, Schnüffler umgangssprachlich | familiar, informalumg Spion Aufpasser, Schnüffler umgangssprachlich | familiar, informalumg peephole Spion in Türen Spion in Türen window mirror Spion außen an Hausfenstern Spion außen an Hausfenstern feeler gauge Spion Technik | engineeringTECH Fühlerlehre Spion Technik | engineeringTECH Fühlerlehre
„enttarnen“: transitives Verb enttarnentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unmask, expose uncover reveal, expose unmask enttarnen V-Mann, Agenten expose enttarnen V-Mann, Agenten enttarnen V-Mann, Agenten examples einen Spion enttarnen auch | alsoa. to blow a spy’s cover einen Spion enttarnen uncover enttarnen anonyme Konten enttarnen anonyme Konten reveal enttarnen entlarven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig expose enttarnen entlarven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enttarnen entlarven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„verkappt“: Adjektiv verkapptAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a spy in disguise a hidden subordinate clause examples ein verkappter Spion a spy in disguise ein verkappter Spion examples ein verkappter Nebensatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING a hidden subordinate clause ein verkappter Nebensatz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Landesgesetz“: Neutrum LandesgesetzNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) law of the land, municipal law state law law of the land Landesgesetz Politik | politicsPOL municipal law Landesgesetz Politik | politicsPOL Landesgesetz Politik | politicsPOL examples den Landesgesetzen nicht unterworfen sein not to be subject to the law of the land, to be exterritorial den Landesgesetzen nicht unterworfen sein einen Spion nur nach Landesgesetzen bestrafen to punish a spy only under municipal laws einen Spion nur nach Landesgesetzen bestrafen state (oder | orod regional) law Landesgesetz Politik | politicsPOL in der BRD Landesgesetz Politik | politicsPOL in der BRD
„beschatten“: transitives Verb beschattentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shadow, tail shadow shade, cast a shadow on shade, cast (oder | orod throw) a shadow on beschatten literarisch | literaryliter beschatten literarisch | literaryliter examples ein Hut beschattete ihr Gesicht a hat shaded her face ein Hut beschattete ihr Gesicht die Erde beschattete den Mond the earth’s shadow obscured the moon die Erde beschattete den Mond shadow beschatten Verdächtigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tail beschatten Verdächtigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beschatten Verdächtigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Spion war schon seit Monaten beschattet worden the spy had been shadowed for months der Spion war schon seit Monaten beschattet worden shadow beschatten Sport | sportsSPORT Gegner beschatten Sport | sportsSPORT Gegner
„angeblich“: Adjektiv angeblich [-ˌgeːplɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alleged, reputed, supposed professed, alleged, ostensible, would-be alleged angeblich vermeintlich reputed angeblich vermeintlich supposed angeblich vermeintlich angeblich vermeintlich examples der angebliche Kellner war ein Spion the supposed waiter was a spy der angebliche Kellner war ein Spion der angebliche Vater Rechtswesen | legal term, lawJUR the reputed (oder | orod putative) father der angebliche Vater Rechtswesen | legal term, lawJUR der angebliche Täter the alleged culprit der angebliche Täter professed angeblich vorgeblich alleged angeblich vorgeblich ostensible angeblich vorgeblich would-be angeblich vorgeblich angeblich vorgeblich examples angebliche Neutralität professed neutrality angebliche Neutralität der angebliche Graf the self-styled count der angebliche Graf „angeblich“: Adverb angeblich [-ˌgeːplɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) allegedly, reputedly, supposedly, reportedly allegedly, ostensibly allegedly angeblich vorgeblich reputedly angeblich vorgeblich supposedly angeblich vorgeblich reportedly angeblich vorgeblich angeblich vorgeblich examples er ist angeblich krank he is supposed to be ill er ist angeblich krank angeblich sind Regierungsmitglieder in die Affäre verwickelt members of the government are rumo(u)red (oder | orod alleged) to be involved in the affair angeblich sind Regierungsmitglieder in die Affäre verwickelt allegedly angeblich wie behauptet wird ostensibly angeblich wie behauptet wird angeblich wie behauptet wird examples er war angeblich die ganze Nacht daheim he alleges that he was (at) home all night er war angeblich die ganze Nacht daheim eine angeblich neue Erfindung an allegedly (oder | orod ostensibly) new invention eine angeblich neue Erfindung es fehlen angeblich 50 Euro 50 euros are alleged to be missing es fehlen angeblich 50 Euro