German-English translation for "bussen"

"bussen" English translation

Did you mean Bussel, bumsen, Bissen, busseln or Busen?
büßen
[ˈbyːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • expiate, atone for, pay the penalty for, pay (oder | orod suffer) for
    büßen Verbrechen etc
    büßen Verbrechen etc
  • make amends for
    büßen im weiteren Sinne
    büßen im weiteren Sinne
examples
  • repent
    büßen Religion | religionREL
    do penance for
    büßen Religion | religionREL
    büßen Religion | religionREL
  • büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „bestrafen
    büßen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „bestrafen
  • appease
    büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    satisfy
    büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    büßen befriedigen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
büßen
[ˈbyːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • do penance (für for)
    büßen Religion | religionREL
    büßen Religion | religionREL
Buße
[ˈbuːsə]Femininum | feminine f <Buße; Bußen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • penance
    Buße besonders Religion | religionREL
    Buße besonders Religion | religionREL
  • repentance
    Buße Reue besonders Religion | religionREL
    penitence
    Buße Reue besonders Religion | religionREL
    Buße Reue besonders Religion | religionREL
  • atonement
    Buße Sühnung besonders Religion | religionREL
    expiation
    Buße Sühnung besonders Religion | religionREL
    auch | alsoa. satisfaction
    Buße Sühnung besonders Religion | religionREL
    Buße Sühnung besonders Religion | religionREL
examples
  • jemanden zur Buße ermahnen
    to exhortjemand | somebody sb to do penance
    jemanden zur Buße ermahnen
  • Buße predigen
    to preach penance
    Buße predigen
  • Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich
    to repent
    Buße tun besonders Religion | religionREL innerlich
  • hide examplesshow examples
  • (sacrament of) penance
    Buße katholisch | CatholicKATH
    Buße katholisch | CatholicKATH
examples
  • fine
    Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
    Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
examples
  • punitive (oder | orod exemplary) damagesPlural | plural pl
    Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • smart money
    Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfindung bei Nichteinhaltung eines Vertrages
    Buße Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abfindung bei Nichteinhaltung eines Vertrages
Bus
[bʊs]Maskulinum | masculine m <Busses; Busse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bus
    Bus
    Bus
  • coach
    Bus Reisebus
    Bus Reisebus
examples
  • mit dem Bus fahren
    to travel (oder | orod go) by bus (oder | orod coach)
    mit dem Bus fahren
Zeittakt
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • time unit
    Zeittakt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Zeittakt Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
examples
  • in welchem Zeittakt verkehren die Busse? von Verkehrsmitteln
    how often do the bus(s)es run?
    in welchem Zeittakt verkehren die Busse? von Verkehrsmitteln
Bus
Maskulinum | masculine m <Bus; Busse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bus
    Bus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Bus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Büßer
Maskulinum | masculine m <Büßers; Büßer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • penitent (sinner)
    Büßer Religion | religionREL
    Büßer Religion | religionREL
Windschatten
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slipstream
    Windschatten eines Fahrzeugs
    Windschatten eines Fahrzeugs
examples
  • im Windschatten eines Busses fahren
    to drive in the slipstream of a bus
    im Windschatten eines Busses fahren
  • lee
    Windschatten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Windschatten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
  • im Windschatten liegen
    to be under the lee
    im Windschatten liegen
Local-Bus
[ˈloːkəlˈbas]Maskulinum | masculine m <Local-Bus; Local-Busse> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • local bus
    Local-Bus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Local-Bus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Buß- und Bettag
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Day of Prayer and Repentance
    Buß- und Bettag
    Buß- und Bettag
Inbetriebnahme
Femininum | feminine f <Inbetriebnahme; Inbetriebnahmen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • opening (of)
    Inbetriebnahme einer Fabrik etc
    Inbetriebnahme einer Fabrik etc
examples
  • Inbetriebnahme freier Kapazitäten
    bringing into use of free (production) capacities
    Inbetriebnahme freier Kapazitäten
  • putting into service (of)
    Inbetriebnahme einer Maschine
    Inbetriebnahme einer Maschine
examples
  • opening (of)
    Inbetriebnahme einer Straße, Eisenbahnlinie etc
    Inbetriebnahme einer Straße, Eisenbahnlinie etc
examples