German-English translation for "herausgehen"

"herausgehen" English translation

herausgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • come out
    herausgehen von Flecken etc
    herausgehen von Flecken etc
examples
examples
  • aus sich herausgehen sich öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come out of one’s shell
    aus sich herausgehen sich öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus sich herausgehen lebhaft werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to liven up
    aus sich herausgehen lebhaft werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go (oder | orod walk) out
    herausgehen hinausgehen
    herausgehen hinausgehen
er sollte mehr aus sich herausgehen
he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit
er sollte mehr aus sich herausgehen
We shall emerge from this whole process much more careful and very much more critical.
Wir werden sehr viel vorsichtiger und sehr viel kritischer aus diesem ganzen Prozeß herausgehen.
Source: Europarl
That is how we went into this round; that is how we want to come out of it.
So sind wir in diese Runde hineingegangen, so wollen wir aus ihr herausgehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: