German-English translation for "ängstlich"

"ängstlich" English translation

ängstlich
[ˈɛŋstlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • timid
    ängstlich furchtsam
    nervous
    ängstlich furchtsam
    fearful
    ängstlich furchtsam
    auch | alsoa. timorous
    ängstlich furchtsam
    ängstlich furchtsam
examples
examples
  • urgent
    ängstlich eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ängstlich eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • mit dem Bezahlen ist es nicht so ängstlich
    mit dem Bezahlen ist es nicht so ängstlich
ängstlich
[ˈɛŋstlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anxiously
    ängstlich besorgt
    ängstlich besorgt
examples
examples
  • sich ängstlich an die Vorschriften halten
    to stick scrupulously to the rules
    sich ängstlich an die Vorschriften halten
sie hockte ängstlich (zusammengekauert) in der Ecke
she cowered in the corner
sie hockte ängstlich (zusammengekauert) in der Ecke
allzu ängstlich
over(-)anxious
allzu ängstlich
ängstlich geduckt
cowering anxiously
ängstlich geduckt
I would like to ask the Commission to look more boldly and less anxiously to the future.
Hier darf ich die Kommission bitten, mutiger in die Zukunft zu blicken und nicht ängstlich.
Source: Europarl
But there is no reason to stay limited of mind and fearful forever.
Es gibt keinen Grund, diesen Teil der Wahrheit auszublenden und sich immer ängstlich zurückzuhalten.
Source: Europarl
There should be nothing so fearful in this.
Dabei sollte man nicht so ängstlich sein.
Source: Europarl
But these forces are too timid and fragmented, with no drive for political action.
Allerdings sind diese Kräfte zu ängstlich und zersplittert, um politisch zur Tat zu schreiten.
Source: News-Commentary
We here have been fearful and have beaten around the bush.
Wir waren hier aber ängstlich und haben um den heißen Brei herumgeredet.
Source: Europarl
And he shook him and looked in his face anxiously.
Und er stieß ihn an und schaute ihm ängstlich ins Gesicht.
Source: Books
If we want a strong Europe, we cannot coyly or timidly avoid this issue.
Wer ein starkes Europa will, darf sich nicht scheu oder ängstlich um diese Frage herumdrücken.
Source: Europarl
Does this mean that a fearful West has prevailed once again?
Bedeutet dies, dass sich ein ängstlicher Westen wieder einmal durchgesetzt hat?
Source: News-Commentary
Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil.
Überall auf der Welt sieht man ängstliches Händeringen über den hohen Ölpreis.
Source: News-Commentary
Everyone is a little wary: everyone is out to safeguard their own interests a bit too much.
Jeder ist ängstlich, seine eigenen Interessen ein wenig zu offensiv zu verfolgen.
Source: Europarl
Astonished and abashed, she silently looked at him.
Erstaunt und ängstlich blickte sie ihn an und schwieg.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: