French-German translation for "stänkern"

"stänkern" German translation

stänkern
[ˈʃtɛŋkərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • râler
    stänkern umgangssprachlich | familierumg
    stänkern umgangssprachlich | familierumg
  • rouspéter
    stänkern umgangssprachlich | familierumg
    stänkern umgangssprachlich | familierumg
stank
[ʃtaŋk]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Stänkerer
Maskulinum | masculin m <Stänkerers; Stänkerer> umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej, StänkerinFemininum | féminin f <Stänkerin; Stänkerinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • râleur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Stänkerer Nörgler[in] umgangssprachlich | familierumg
    Stänkerer Nörgler[in] umgangssprachlich | familierumg
  • rouspéteur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Stänkerer umgangssprachlich | familierumg
    Stänkerer umgangssprachlich | familierumg
  • emmerdeur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Stänkerer Streitsüchtige[r] umgangssprachlich | familierumg
    Stänkerer Streitsüchtige[r] umgangssprachlich | familierumg
  • mauvais(e) coucheur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Stänkerer
    Stänkerer
stinken
[ˈʃtɪŋkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <stank; gestunken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • puer (etwas | quelque choseqc)
    stinken nach etwas pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    stinken nach etwas pejorativ, abwertend | péjoratifpej
examples
examples
  • diese Arbeit stinkt mir umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    j’en ai marre, ras le bol de ce travail umgangssprachlich | familierumg
    diese Arbeit stinkt mir umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mir stinkts! umgangssprachlich | familierumg
    j’en ai ras le bol! umgangssprachlich | familierumg
    mir stinkts! umgangssprachlich | familierumg