French-German translation for "aufstelle"

"aufstelle" German translation


  • mettre
    aufstellen (≈ hinstellen)
    aufstellen (≈ hinstellen)
  • placer
    aufstellen
    aufstellen
  • disposer (dans une pièce)
    aufstellen in einem Raum
    aufstellen in einem Raum
  • installer
    aufstellen Möbel
    aufstellen Möbel
  • dresser
    aufstellen (≈ aufbauen) Gerüst
    aufstellen (≈ aufbauen) Gerüst
  • monter
    aufstellen
    aufstellen
  • ériger
    aufstellen Denkmal
    aufstellen Denkmal
  • élever
    aufstellen
    aufstellen
  • monter
    aufstellen Maschine, Zelt
    aufstellen Maschine, Zelt
  • relever
    aufstellen (≈ aufrecht hinstellen)
    aufstellen (≈ aufrecht hinstellen)
  • redresser
    aufstellen
    aufstellen
  • mettre
    aufstellen Posten, Wache
    aufstellen Posten, Wache
  • placer
    aufstellen
    aufstellen
  • poster
    aufstellen
    aufstellen
  • présenter
    aufstellen Kandidaten
    aufstellen Kandidaten
  • former
    aufstellen Mannschaft, Armee
    aufstellen Mannschaft, Armee
  • mettre sur pied
    aufstellen
    aufstellen
examples
  • gut aufgestellt sein (≈ in guter Ausgangsposition, Lage sein) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    gut aufgestellt sein (≈ in guter Ausgangsposition, Lage sein) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • gut aufgestellt sein für
    être bien placé (pour)
    gut aufgestellt sein für
  • établir
    aufstellen Etat, Programm, Regel
    aufstellen Etat, Programm, Regel
  • faire
    aufstellen Hypothese
    aufstellen Hypothese
  • formuler
    aufstellen
    aufstellen
  • poser
    aufstellen Gleichung
    aufstellen Gleichung
examples
aufstellen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Statistik
[ʃtaˈtɪstɪk]Femininum | féminin f <Statistik; Statistiken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • statistiqueFemininum | féminin f
    Statistik
    Statistik
  • statistique(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Statistik (≈ Zusammenstellung)
    Statistik (≈ Zusammenstellung)
examples
Schlachtordnung
Femininum | féminin f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ordreMaskulinum | masculin m
    Schlachtordnung Geschichte | histoire, historiqueHIST
    formationFemininum | féminin f de bataille
    Schlachtordnung Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Schlachtordnung Geschichte | histoire, historiqueHIST
examples
kreisförmig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

kreisförmig
Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Kandidat
[kandiˈdaːt(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Kandidaten; Kandidaten> Kandidatin (Femininum | fémininf) <Kandidatin; Kandidatinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • candidat(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Kandidat
    Kandidat
examples
Kegel
[ˈkeːgəl]Maskulinum | masculin m <Kegels; Kegel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • quilleFemininum | féminin f
    Kegel KEGELSPIEL
    Kegel KEGELSPIEL
examples
  • côneMaskulinum | masculin m
    Kegel (≈ Bergkegel)auch | aussi a. Mathematik | mathématiquesMATH
    Kegel (≈ Bergkegel)auch | aussi a. Mathematik | mathématiquesMATH
  • corpsMaskulinum | masculin m
    Kegel Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
    Kegel Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
  • faisceauMaskulinum | masculin m
    Kegel (≈ Lichtkegel)
    Kegel (≈ Lichtkegel)
examples
  • mit Kind und Kegel umgangssprachlich | familierumg
    avec toute la smala umgangssprachlich | familierumg
    mit Kind und Kegel umgangssprachlich | familierumg
  • mit Kind und Kegel
    avec armes et bagages
    mit Kind und Kegel
Programm
[proˈgram]Neutrum | neutre n <Programms; Programme>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • programmeMaskulinum | masculin m
    Programm
    Programm
  • chaîneFemininum | féminin f
    Programm Fernsehen | télévisionTV Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Programm Fernsehen | télévisionTV Radio, Rundfunk | radioRADIO
examples
  • (politisches) Programm einer Partei
    programme
    (politisches) Programm einer Partei
  • ein Programm aufstellen
    arrêter, fixer un programme
    ein Programm aufstellen
  • auf dem Programm stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être au programme
    être programmé, prévu
    auf dem Programm stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Bilanz
[biˈlants]Femininum | féminin f <Bilanz; Bilanzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bilanMaskulinum | masculin m
    Bilanz auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Bilanz auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • balanceFemininum | féminin f
    Bilanz (≈ Handelsbilanz, Zahlungsbilanz)
    Bilanz (≈ Handelsbilanz, Zahlungsbilanz)
examples
Tagesordnung
Femininum | féminin f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ordreMaskulinum | masculin m du jour
    Tagesordnung
    Tagesordnung
examples
  • auf der Tagesordnung stehen
    figurer à l’ordre du jour
    auf der Tagesordnung stehen
  • an der Tagesordnung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être à l’ordre du jour
    an der Tagesordnung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • die Tagesordnung aufstellen
    établir, élaborer l’ordre du jour
    die Tagesordnung aufstellen
  • hide examplesshow examples
Liste
[ˈlɪstə]Femininum | féminin f <Liste; Listen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • listeFemininum | féminin f
    Liste
    Liste
examples