French-German translation for "amare"

"amare" German translation

Did you mean avare, ambre or douce-amère?
amarrer
[amaʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

amarrer
[amaʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • s’amarrer bateau
    s’amarrer bateau
amarre
[amaʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Haltetauneutre | Neutrum n
    amarre marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    amarre marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Leineféminin | Femininum f
    amarre
    amarre
lâcher
[lɑʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loslassen
    lâcher objet, main, chiens
    lâcher objet, main, chiens
  • aussi | aucha. (frei) laufen lassen
    lâcher animal
    lâcher animal
  • auflassen
    lâcher pigeons
    lâcher pigeons
  • aufsteigen lassen
    lâcher ballon
    lâcher ballon
  • abwerfen
    lâcher bombe, lest
    lâcher bombe, lest
examples
  • lâcher les amarres marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    die Haltetaue losmachen
    lâcher les amarres marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • lâcher un ballon
    einen Ballon aufsteigen lassen
    lâcher un ballon
  • lâcher une bombe
    eine Bombe abwerfen
    lâcher une bombe
  • hide examplesshow examples
examples
  • lâcherquelqu’un | jemand qn laisser partir
    jemanden (nach Hause) gehen lassen
    lâcherquelqu’un | jemand qn laisser partir
  • ne pas lâcherquelqu’un | jemand qn
    nicht von jemandes Seite weichen
    ne pas lâcherquelqu’un | jemand qn
  • ne pas lâcherquelqu’un | jemand qn créanciers
    jemandem auf den Fersen sein
    ne pas lâcherquelqu’un | jemand qn créanciers
  • hide examplesshow examples
  • fallen lassen
    lâcher remarque (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lâcher remarque (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • von sich geben
    lâcher
    lâcher
  • ausstoßen
    lâcher juron
    lâcher juron
examples
  • fallen lassen
    lâcher (≈ abandonner) familier | umgangssprachlichfam
    lâcher (≈ abandonner) familier | umgangssprachlichfam
  • im Stich lassen
    lâcher
    lâcher
  • sitzen lassen
    lâcher petite amie
    lâcher petite amie
examples
  • lâcherquelqu’un | jemand qn appareil par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemanden im Stich lassen
    lâcherquelqu’un | jemand qn appareil par extension | im weiteren Sinnepar ext
examples
examples
lâcher
[lɑʃe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reißen
    lâcher corde
    lâcher corde
  • versagen
    lâcher freins
    lâcher freins
lâcher
[lɑʃe]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Auflassenneutre | Neutrum n
    lâcher de pigeons
    lâcher de pigeons
  • (Auf)Steigenlassenneutre | Neutrum n
    lâcher de ballons
    lâcher de ballons