English-German translation for "form"

"form" German translation


  • Formularneuter | Neutrum n
    form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Formblattneuter | Neutrum n
    form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vordruckmasculine | Maskulinum m
    form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (An)Ordnungfeminine | Femininum f
    form system, method
    Systemneuter | Neutrum n
    form system, method
    Methodefeminine | Femininum f
    form system, method
    Schemaneuter | Neutrum n
    form system, method
    Formelfeminine | Femininum f
    form system, method
    Artfeminine | Femininum fand | und u. Weisefeminine | Femininum f
    form system, method
    form system, method
examples
  • Erscheinungsformfeminine | Femininum f, -weisefeminine | Femininum f
    form form of appearance
    form form of appearance
examples
  • in the form of
    in Form (genitive (case) | Genitivgen)
    in the form of
  • Formfeminine | Femininum f
    form shape
    Gestaltfeminine | Femininum f
    form shape
    Figurfeminine | Femininum f
    form shape
    form shape
examples
  • Formfeminine | Femininum f
    form engineering | TechnikTECH model, template
    Modellneuter | Neutrum n
    form engineering | TechnikTECH model, template
    Schablonefeminine | Femininum f
    form engineering | TechnikTECH model, template
    form engineering | TechnikTECH model, template
  • (Kuchen)Formfeminine | Femininum f
    form baking tin
    form baking tin
  • Formfeminine | Femininum f
    form of poetry, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    form of poetry, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Formfeminine | Femininum f
    form philosophy | PhilosophiePHIL
    form philosophy | PhilosophiePHIL
  • Wesenneuter | Neutrum n
    form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL
    Strukturfeminine | Femininum f
    form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL
    Naturfeminine | Femininum f
    form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL
    form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL
  • Gestaltfeminine | Femininum f
    form figure philosophy | PhilosophiePHIL
    form figure philosophy | PhilosophiePHIL
  • Ideefeminine | Femininum f
    form platonism: idea philosophy | PhilosophiePHIL
    form platonism: idea philosophy | PhilosophiePHIL
  • Sittefeminine | Femininum f
    form rare | seltenselten (custom)
    (Ge)Brauchmasculine | Maskulinum m
    form rare | seltenselten (custom)
    form rare | seltenselten (custom)
  • (herkömmliche) gesellschaftliche Form, Anstandmasculine | Maskulinum m
    form manners, decency, behaviour
    Manierfeminine | Femininum f
    form manners, decency, behaviour
    Benehmenneuter | Neutrum n
    form manners, decency, behaviour
    form manners, decency, behaviour
examples
examples
  • Zeremoniefeminine | Femininum f
    form ceremony
    form ceremony
  • Formelfeminine | Femininum f
    form mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH formula
    form mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH formula
examples
  • he is inor | oder od. on (off) form
    er ist (nicht) in Form
    he is inor | oder od. on (off) form
  • he is in good form
    er ist fitor | oder od gut in Form
    he is in good form
examples
  • to have form criminal record British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to have form criminal record British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • what’s his form?
    was sind seine Vorstrafen?
    what’s his form?
  • (Schul)Klassefeminine | Femininum f
    form school class British English | britisches EnglischBr
    form school class British English | britisches EnglischBr
examples
  • usually | meistmeist meist forme BUCHDRUCK British English | britisches EnglischBr
    (Druck)Formfeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist forme BUCHDRUCK British English | britisches EnglischBr
  • Schulbankfeminine | Femininum f
    form school bench British English | britisches EnglischBr
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    form school bench British English | britisches EnglischBr
    form school bench British English | britisches EnglischBr
  • Bankfeminine | Femininum f ohne Lehne
    form backless bench British English | britisches EnglischBr
    form backless bench British English | britisches EnglischBr
  • Lagerneuter | Neutrum n
    form hunting | JagdJAGD of hare
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    form hunting | JagdJAGD of hare
    form hunting | JagdJAGD of hare
  • Planumneuter | Neutrum n
    form engineering | TechnikTECH levelled surface for foundations or superstructure of roadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    form engineering | TechnikTECH levelled surface for foundations or superstructure of roadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Baumwollknospefeminine | Femininum f
    form bud on cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS
    form bud on cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS
  • form syn → see „configuration
    form syn → see „configuration
  • form → see „conformation
    form → see „conformation
  • form → see „figure
    form → see „figure

  • (an)ordnen, zusammen-, aufstellen
    form arrange
    form arrange
  • formieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    form military term | Militär, militärischMIL
    form military term | Militär, militärischMIL
  • sich (eine Meinung) bilden
    form opinion
    form opinion
  • schließen, anknüpfen
    form friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    form friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schulen, (aus-, heran)bilden
    form educate
    form educate
  • bilden
    form linguistics | SprachwissenschaftLING words
    form linguistics | SprachwissenschaftLING words
  • gründen
    form society
    form society
  • form syn vgl. → see „make
    form syn vgl. → see „make
form
[fɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gestaltetor | oder od geformtor | oder od geschaffen werden
    form be given shape
    form be given shape
  • eine bestimmte Formor | oder od (An)Ordnung annehmen
    form take certain shape or order
    form take certain shape or order
  • antreten, sich aufstellen, sich formieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    form military term | Militär, militärischMIL fall in
    form military term | Militär, militärischMIL fall in
her form is rounding
sie wird füllig(er)
her form is rounding
to form a government
to form a government
(An)Meldeformular
form of payment
long form
Langform
long form
off form
nicht in Form
off form
to be irreducible to a simpler form
sich nicht vereinfachen lassen
to be irreducible to a simpler form
to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around)
einen Kreis bilden um
to form (or | oderod make) a ring about (or | oderod around)
in tabloid form
in konzentrierter Form
in tabloid form
in due form
expliziteor | oder od entwickelte Schreibweise
explicit form
mere form
bloße Formsache
mere form
abbreviated form
abbreviated form
in plan form
in plan form
to form one’s judgement (or | oderod to make a judgement) (up)onsomething | etwas sth
sich ein Urteil übersomething | etwas etwas bilden
to form one’s judgement (or | oderod to make a judgement) (up)onsomething | etwas sth
Wir sollten die Form und den Deckungsumfang der Richtlinie nicht zu eng definieren.
We should not define the form and scope of the directive too narrowly.
Source: Europarl
Dagegen empfinde ich Besorgnis angesichts von drei Fehlleistungen.
There are, however, three forms of sidelong shift which give me pause.
Source: Europarl
Man denkt sich seinen Teil und schweigt.
One can form one' s own opinion and keep quiet.
Source: Europarl
Die gesamte Elektrizität muß freien Marktzugang haben.
All forms of electric power must have free access to the market.
Source: Europarl
Ist dies aber ein und derselbe Rückstand?
But are these two forms of backwardness the same?
Source: Europarl
Weiterhin können wir eine aus Vertretern verschiedener EU-Organe bestehende Beratergruppe bilden.
We could also form an advisory group containing representatives from the different EU institutions.
Source: Europarl
Die sozialen Grundrechte und die grundlegenden Menschenrechte sind unteilbar.
Social fundamental rights form part and parcel of traditional fundamental rights.
Source: Europarl
Diese Anträge werden in der einen oder anderen Form wieder eingebracht.
These will re-emerge in some shape or form.
Source: Europarl
Und dann mischte sich in seine halbbewußten Träume ein höchst melancholisches Katzengeheul.
And then there came, mingling with his half-formed dreams, a most melancholy caterwauling.
Source: Books
Terrorismus, gleich welcher Form, ist nicht hinnehmbar.
Terrorism, whatever form it takes, is unacceptable.
Source: Europarl
Die beiden Vorschläge bilden ein kohärentes Ganzes.
The two proposals form a coherent whole.
Source: Europarl
Und ich fürchte, bei einer solchen Menge derartiger Ämter wird alles zuletzt nur leere Form.
And I fear that with the multiplication of these positions they become a mere form.
Source: Books
Wann hat sich nur diese Muschel gebildet?
And how did this shell get formed so quickly?
Source: Books
Dieses Thema muß zur Grundrechtscharta gehören.
This matter should form part of the Charter of Fundamental Rights.
Source: Europarl
Seitdem bilden sie Regierungen in deutschen Bundesländern.
In the meantime, they have been forming governments in German federal states.
Source: Europarl
Es war eine Einheit, wie sie fast nur Lebloses bilden kann.
They formed a unit of the sort that normally can be formed only by matter that is lifeless.
Source: Books
Emma setzte sich unweit der Tür auf einen Diwan.
She sat down on a form near the door.
Source: Books
Er mißachtet auch die elementaren Formen der diplomatischen Höflichkeit.
He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.
Source: Europarl
Es liefert eine gute Diskussionsgrundlage und ist insofern zu begrüßen.
It forms a sound basis for discussion and is to be welcomed in this sense.
Source: Europarl
Ich stellte meine Frage in einer absurden, beinahe unverschämten Form.
I put my request in an absurd, almost insolent form.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: