English-German translation for "dividing"

"dividing" German translation

dividing
[diˈvaidiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ver)Teilungfeminine | Femininum f
    dividing
    dividing
dividing
[diˈvaidiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Trennungs…
    dividing
    dividing
examples
Die türkische Politik der Teilung Zyperns in zwei Staaten stellt keine Lösung dar.
The Turkish policy of dividing Cyprus into two states is not a solution.
Source: Europarl
Die eigentliche Frage, die den Rat spaltet, ist, ob es ratsam ist, dies auszusprechen.
The real issue which is dividing the Council is whether or not it is expedient to say so.
Source: Europarl
Wo ist die Trennlinie zwischen dem Lebensähnlichen und dem Tatsächlich-am-Leben-Seienden?
What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive?
Source: TED
Es gibt nicht viele Differenzen zwischen uns.
There is not much dividing us.
Source: Europarl
Sollte der Rechnungsführer nicht deutlicher vom Anweisungsbefugten getrennt sein?
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
Source: Europarl
Mittel aufzuteilen ist in keinem Fall sinnvoll, es sei denn, man wolle die Frauenbewegung schwächen.
Dividing resources is of no use whatsoever, except to weaken the women s movement ’.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: