English-German translation for "changing"

"changing" German translation

changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
examples
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails
baton changing
baton changing
chopping and changing
ewiges Hinand | und u. Her
chopping and changing
Doch die öffentliche Haltung ändert sich.
But public attitudes have been changing.
Source: News-Commentary
Die Dinge ändern sich von Stunde zu Stunde
Things r changing from hour to hour...
Source: GlobalVoices
Wenn sich die Größe der Europäischen Union ändert, wird sich auch ihr Wesen verändern.
In changing size, the European Union will change in nature.
Source: Europarl
Die EU soll hier nichts ändern oder neu erfinden.
The EU should not be changing or reinventing things.
Source: Europarl
Haben Blogger einen Einfluss darauf, autoritäre Regime zu verändern?
Do bloggers have any influence in changing authoritarian regimes?
Source: GlobalVoices
Man denke zunächst an die sich verändernde Struktur der Haushalte.
Consider first the changing nature of households.
Source: News-Commentary
Die Welt hat sich verändert und wir verändern uns mit ihr.
The world has changed, and we are changing with it.
Source: News-Commentary
Ich will sie zumindest mit meinem UserPic unterstützen.
I join the initiative to support them by at least changing my userpic.
Source: GlobalVoices
Leider ändert sich jetzt nichts und wird sich künftig nichts ändern.
Unfortunately, nothing is changing and nothing is going to change.
Source: Europarl
Sie war dabei, sich umzukleiden.
She was changing her dress.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: