English-German translation for "an"

"an" German translation

an
[ən] [æn]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → see „a
    an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → see „a
Aber keiner konnte dem Gegner einen Vorteil abgewinnen.
But neither could get an advantage.
Source: Books
Das bedeutet bereits eine nicht hinnehmbare Verringerung des gemeinwohlverpflichteten Dienstes.
This is already an intolerable withdrawal of the public service.
Source: Europarl
Gemeinsame Investitionsfonds wurden zu einer Alternative zum Geldsparen auf der Bank.
Collective investment undertakings became an alternative to saving with a bank.
Source: Europarl
Source
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
an hour’s length
die Dauer einer Stunde
an hour’s length
an 8,000-strong community
eine 8000-Seelen-Gemeinde
an 8,000-strong community
ein todsicherer Fall
an outrage against
ein Verbrechen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od gegen
an outrage against
an only child
an only child
ein alter Freund
an old friend
ein unlösbares Problem
ein offenes Geheimnis
eine überholte Theorie
ein außergewöhnlicher Erfolg
ein Beobachter, dem nichts entgeht
eine offene Wunde
an open sore
ein alter Fachmann
an old hand
an hour
eine Stunde
an hour
what an exhibition!
was für ein Theater!
what an exhibition!
eine entscheidungslose Schlacht
Aber keiner konnte dem Gegner einen Vorteil abgewinnen.
But neither could get an advantage.
Source: Books
Das bedeutet bereits eine nicht hinnehmbare Verringerung des gemeinwohlverpflichteten Dienstes.
This is already an intolerable withdrawal of the public service.
Source: Europarl
Gemeinsame Investitionsfonds wurden zu einer Alternative zum Geldsparen auf der Bank.
Collective investment undertakings became an alternative to saving with a bank.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: