German-English translation for "Hase"

"Hase" English translation

Hase
[ˈhaːzə]Maskulinum | masculine m <Hasen; Hasen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hare
    Hase Zoologie | zoologyZOOL Lepus europaeus
    Hase Zoologie | zoologyZOOL Lepus europaeus
  • weiblicher Hase → see „Häsin
    weiblicher Hase → see „Häsin
examples
  • junger Hase im 1. Jahr
    junger Hase im 1. Jahr
  • männlicher Hase
    male (oder | orod buck) hare
    männlicher Hase
  • der Hase hoppelt [macht Männchen]
    the hare hops [sits on his hind legs]
    der Hase hoppelt [macht Männchen]
  • Hase → see „Hund
    Hase → see „Hund
examples
  • ein alter Hase in Wendungen wie, erfahrener Fachmann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an old hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein alter Hase in Wendungen wie, erfahrener Fachmann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein furchtsamer Hase
    ein furchtsamer Hase
  • er ist furchtsam wie ein Hase
    he is as timid as a rabbit
    er ist furchtsam wie ein Hase
  • hide examplesshow examples
  • hare
    Hase Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Hase Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
  • gespickter Hase
    larded hare
    gespickter Hase
  • falscher Hase Hackbraten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    falscher Hase Hackbraten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (the) Hare, Lepus
    Hase Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
    Hase Astronomie | astronomyASTRON Sternbild
der Hase drückte sich ins Gras
the hare crouched in the grass
der Hase drückte sich ins Gras
der Hase sprang auf
the hare leaped up
der Hase sprang auf
er weiß, woher der Wind weht (oder | orod wie der Hase läuft)
he knows how the land lies (oder | orod which way the wind is blowing)
er weiß, woher der Wind weht (oder | orod wie der Hase läuft)
alter Hase
old hand (oder | orod stager)
alter Hase
der Hase macht einen Kegel
the hare sits up(right)
der Hase macht einen Kegel
falscher Hase
meatloaf, meat roll
falscher Hase
ein Hase war der gesamte Fang
one hare was the whole bag
ein Hase war der gesamte Fang
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen
at the back of beyond, in the middle of nowhere, (out) in the sticks
wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen
da liegt der Hase im Pfeffer
that’s the crux of the matter
da liegt der Hase im Pfeffer
The next year is the rabbit's year
Nächstes Jahr ist das Jahr des Hasen.
Source: Tatoeba
Next year is the year of the rabbit.
Nächstes Jahr ist das Jahr des Hasen.
Source: Tatoeba
Hare and Hedgehog began their footrace.
Hase und Igel begannen ihren Wettlauf.
Source: Tatoeba
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.
Source: Tatoeba
The rabbit's ear is bleeding.
Der Hase blutet am Ohr.
Source: Tatoeba
The two rabbits of international trade can be caught.
Die zwei Hasen des internationalen Handels können gefangen werden.
Source: News-Commentary
So I brought back the rabbit, the dragonfly, to stay in that street.
Und so brachte ich den Hasen, die Libelle, zurück in die Strasse.
Source: TED
That's the crux of the matter.
Da liegt der Hase im Pfeffer.
Source: Tatoeba
SEOUL – If you chase two rabbits at once, the old saying goes, both will escape.
SEOUL Ein altes Sprichwort sagt, wenn man zwei Hasen gleichzeitig jagt, entkommen beide.
Source: News-Commentary
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen.
Source: Tatoeba
But here is the bombshell: You weren't there.
Aber da liegt der Hase im Pfeffer: Sie waren gar nicht da.
Source: TED
I think that is crux of the matter.
Hier liegt für mich der Hase im Pfeffer.
Source: Europarl
So now let me put the question to you, Mr Commissioner.
Jetzt frage ich Sie, Herr Kommissar: Ihr Name ist doch nicht Hase!
Source: Europarl
And that is where the shoe pinches.
Und genau da liegt der Hase im Pfeffer.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: