German-English translation for "Ewigkeit"

"Ewigkeit" English translation

Ewigkeit
Femininum | feminine f <Ewigkeit; selten Ewigkeiten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eternity
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    eternalness
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    eternality
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    everlastingness
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    perpetuity
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    perpetualness
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    endlessness
    Ewigkeit immerwährende Dauer
    Ewigkeit immerwährende Dauer
examples
  • (bis) in alle Ewigkeit
    to (oder | orod in) all eternity, to the end of time (oder | orod of all days)
    to (oder | orod in, for) perpetuity
    (bis) in alle Ewigkeit
  • er ist in die Ewigkeit eingegangen literarisch | literaryliter
    he passed into eternity, he went to his eternal home, he entered into eternal life
    er ist in die Ewigkeit eingegangen literarisch | literaryliter
  • sie wurde in die Ewigkeit abberufen literarisch | literaryliter
    she was received into the arms of the Lord
    sie wurde in die Ewigkeit abberufen literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
  • eternity, agesPlural | plural pl
    Ewigkeit sehr lange Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ewigkeit sehr lange Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ich habe ihn eine Ewigkeit nicht gesehen
    I haven’t seen him for ages, it is ages (oder | orod an age) since I saw him, it is ever so long since I saw him
    ich habe ihn eine Ewigkeit nicht gesehen
  • ich habe ihn eine Ewigkeit nicht gesehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have not seen him in a dog’s age amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ich habe ihn eine Ewigkeit nicht gesehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe ihn eine Ewigkeit nicht gesehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have not seen him for donkey’s years britisches Englisch | British EnglishBr
    ich habe ihn eine Ewigkeit nicht gesehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
es ist eine Ewigkeit her, dass (oder | orod seit) ich dich gesehen habe
it’s (been) ages since I last saw you, I haven’t seen you for ages
es ist eine Ewigkeit her, dass (oder | orod seit) ich dich gesehen habe
die Minuten wurden ihm zur Ewigkeit
minutes seemed like an eternity to him
die Minuten wurden ihm zur Ewigkeit
eine halbe Ewigkeit warten
eine halbe Ewigkeit warten
verdammt in alle Ewigkeit
verdammt in alle Ewigkeit
Of course European aid to the regions should not be eternal.
Die Unterstützung Europas für die Regionen ist mit Sicherheit nicht für die Ewigkeit gedacht.
Source: Europarl
That shows that what divides need not divide for ever.
Daran sehen wir, daß trennende Dinge keineswegs für die Ewigkeit trennend sein müssen.
Source: Europarl
Certainly, this tribunal will not be able to continue its work indefinitely.
Natürlich kann der Gerichtshof seine Arbeit nicht bis in alle Ewigkeit fortsetzen.
Source: Europarl
Asia may be willing to sponsor the west for now, but not in perpetuity. & nbsp;
Asien mag momentan bereit sein, den Westen zu sponsern, doch nicht in alle Ewigkeit.
Source: News-Commentary
Indeed, it would be best to suspend matters, but not indefinitely.
Es wäre in der Tat am besten, die Sache auszusetzen, allerdings nicht bis in alle Ewigkeit.
Source: Europarl
He is the King of the whole Earth and he shall reign and rule forever more.
Er ist der König des ganzen Erdkreises, und er wird in alle Ewigkeit regieren und herrschen.
Source: Europarl
They saw their acquisitions of paintings and sculptures as a connection to eternity.
Sie betrachteten die von ihnen erworbenen Gemälde und Skulpturen als eine Verbindung zur Ewigkeit.
Source: News-Commentary
Thus, these notions have meaning only against the background of the infinite and of eternity.
Folglich haben diese Begriffe ihre Bedeutung nur vor dem Hintergund von Unendlichkeit und Ewigkeit.
Source: News-Commentary
Mr President, 1999 already seems ages ago.
Herr Präsident! 1999 scheint bereits eine Ewigkeit zurückzuliegen.
Source: Europarl
It seemed to him an age since he was there before.
Es schien ihm eine Ewigkeit, seit er hier gewesen.
Source: Books
And it seemed to her that she had been there on that form an eternity.
Es dünkte Emma, sie säße schon eine Ewigkeit auf ihrer Bank.
Source: Books
We have found that it took ages for an irregularity to be reported.
Es hat nach unseren Feststellungen Ewigkeiten gedauert, bis ein Fehler gemeldet wurde.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: