English-German translation for "breathing"

"breathing" German translation

breathing
[ˈbriːðiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Atmenneuter | Neutrum n
    breathing
    Atmungfeminine | Femininum f
    breathing
    Atemübungfeminine | Femininum f
    breathing
    breathing
examples
  • Seufzermasculine | Maskulinum m
    breathing rare | seltenselten (secret wish)
    geheimer Wunsch
    breathing rare | seltenselten (secret wish)
    breathing rare | seltenselten (secret wish)
  • schwache Luftbewegung
    breathing breeze obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    breathing breeze obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hauchlautmasculine | Maskulinum m
    breathing linguistics | SprachwissenschaftLING
    Aspirationfeminine | Femininum f
    breathing linguistics | SprachwissenschaftLING
    breathing linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Atemzugmasculine | Maskulinum m
    breathing single breath
    Dauerfeminine | Femininum f eines Atemzuges
    breathing single breath
    breathing single breath
breathing
[ˈbriːðiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lebenswahr, leibhaftig
    breathing pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    breathing pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
puerile breathing
pueriles Atmen
puerile breathing
labored breathing
schwerer Atem
labored breathing
regular breathing
gleichmäßiger Atem
regular breathing
he was breathing brandy fumes all over me
er hatte eine Alkoholfahne
he was breathing brandy fumes all over me
Aus diesem Grund ist ein umgebungsluftunabhängiger Atemschutz erforderlich.
That is why self-contained breathing equipment is needed.
Source: Europarl
Damit wird in nächster Zeit eine Atempause eingelegt.
It creates breathing space for the coming period.
Source: Europarl
Würden wir ihnen das Atmen völlig verbieten?
Should we ban them from breathing altogether?
Source: Europarl
Herr Rajamäki sprach davon, dass der Geist von Tampere neu belebt werden muss.
Mr Rajamäki spoke of breathing new life into the spirit of Tampere.
Source: Europarl
Das gehört zu Religion und Demokratie wie die Luft zum Atmen, das ist nun einmal so.
That is as integral to religion and democracy as air is to breathing; it is just the way things are.
Source: Europarl
Tiefe Stille; so tiefe Stille, daß sogar ihr Atem hörbar wurde.
Profound silence; silence so deep that even their breathings were conspicuous in the hush.
Source: Books
Sie sind nicht durch die Debatte in den Niederlanden oder in Frankreich entfallen.
I am very glad that the Austrian Presidency is breathing new life into this debate.
Source: Europarl
Wo die Konzentration unverwitterten Öls am höchsten ist, sterben wasseratmende Organismen.
Where the concentrations of un-weathered oil components are highest, water-breathing organisms die.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: