„ligg“: Neutrum, sächlich ligg [lig]Neutrum, sächlich n <-et; ligg> umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschlechtsverkehr GeschlechtsverkehrMaskulinum, männlich m ligg ligg examples ett bra ligg gutes Poppen guter Sex ett bra ligg
„ligga“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort liggaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) liegen, brüten, sich befinden, poppen liegen, sich befinden ligga ligga brüten Vogel ligga ligga poppen ligga umgangssprachlichumg ligga umgangssprachlichumg examples ligga med någon mit jemandem schlafen ligga med någon ligga för ankar vor Anker liegen ligga för ankar ligga för döden im Sterben liegen ligga för döden ligga i öppen dag auf der Hand liegen ligga i öppen dag ligga mot gatan nach der Straße zu liegen ligga mot gatan ligga nära till hands naheliegen ligga nära till hands ligga till sängs krank im Bett liegen ligga till sängs ligga vid universitet studieren an der Universität ligga vid universitet hide examplesshow examples „ligga“: Partikelverb liggaPartikelverb v/p <4> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aus der Übung kommen... dahinterstecken... zurückbleiben... herumliegen... jemandem liegen... sehr hinterher sein... examples ligga av sig aus der Übung kommen ligga av sig ligga bakom dahinterstecken ligga bakom ligga efter zurückbleiben ligga efter ligga efter någon jemandem mit etwas zusetzen (oderod in den Ohren liegen) ligga efter någon ligga framme herumliegen ligga framme ligga för någon jemandem liegen ligga för någon ligga i sehr hinterher sein, sich ins Zeug legen ligga i ligga kvar liegen bleiben übernachten ligga kvar ligga nere stillgelegt sein ligga nere solen ligger på es ist sonnig solen ligger på vinden ligger på es ist windig vinden ligger på ligga bra/illa 'till eine gute/schlechte Lage haben ligga bra/illa 'till så ligger det till so liegen die Dinge så ligger det till ligga under SportSPORT im Rückstand sein, unterlegen sein ligga under SportSPORT ligga ute draußen liegen im Freien schlafen ligga ute ligga ute med pengar Geld ausstehen haben ligga ute med pengar hide examplesshow examples
„R“: Substantiv, Hauptwort RSubstantiv, Hauptwort s, r [ær] <-et; r>Neutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) R, r R, rNeutrum, sächlich n R R
„liggare“: Substantiv, Hauptwort liggareSubstantiv, Hauptwort s <-n; liggare> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Journal, Gästebuch JournalNeutrum, sächlich n liggare liggare GästebuchNeutrum, sächlich n Hotel liggare liggare
„styvbro(de)r“: Substantiv, Hauptwort styvbrorSubstantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stiefbruder StiefbruderMaskulinum, männlich m styvbro(de)r styvbro(de)r
„R“ R, rNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) R, r R, rNeutrum, sächlich n R R
„farbro(de)r“: Substantiv, Hauptwort farbror [˅farbru(də)r]Substantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Onkel OnkelMaskulinum, männlich m väterlicherseits farbro(de)r farbro(de)r
„gudmo(de)r“: Substantiv, Hauptwort gudmorSubstantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Patin PatinFemininum, weiblich f gudmo(de)r gudmo(de)r
„svärfa(de)r“: Substantiv, Hauptwort svärfar [˅svæːrfɑːr]Substantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwiegervater SchwiegervaterMaskulinum, männlich m svärfa(de)r svärfa(de)r
„familjefa(de)r“: Substantiv, Hauptwort familjefarSubstantiv, Hauptwort s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Familienvater FamilienvaterMaskulinum, männlich m familjefa(de)r familjefa(de)r