„ringa“: transitives Verb, transitives Zeitwort ringatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anrufen anrufen ringa telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL ringa telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL „ringa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort ringaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) läuten, klingeln, schellen läuten, klingeln, schellen ringa ringa examples det ringer i telefonen das Telefon läutet/klingelt det ringer i telefonen det ringer på dörren es klingelt an der Tür det ringer på dörren ringa på klockan klingeln ringa på klockan „ringa“: Partikelverb ringaPartikelverb v/p <2> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einläuten bei jemandem klingeln jemanden anrufen examples ringa in einläuten ringa in ringa på hos någon bei jemandem klingeln ringa på hos någon ringa upp någon jemanden anrufen ringa upp någon
„ringa“: Adjektiv, Eigenschaftswort ringaAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gering, wenig gering(fügig), wenig ringa ringa examples min ringa person meine Wenigkeit min ringa person inte det ringaste nicht im Geringsten, ganz und gar nicht inte det ringaste inte det ringaste tvivel nicht der leiseste Zweifel inte det ringaste tvivel
„ring“: Substantiv, Hauptwort ring [riŋ]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ring, Kreis, Reifen RingMaskulinum, männlich m ring ring KreisMaskulinum, männlich m ring ring ReifenMaskulinum, männlich m ring Auto, VerkehrAUTO ring Auto, VerkehrAUTO examples ställa sig i ring sich im Kreis aufstellen ställa sig i ring
„ringa“: Partikelverb ringaPartikelverb v/p <1> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einkreisen... examples ringa in einkreisen, umstellen ringa in
„ringen“: transitives Verb, transitives Zeitwort ringentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vrida vrida ringen ringen „ringen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort ringenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brottas, kämpa brottas, kämpa ringen SportSPORTund u. figurativ, in übertragenem Sinnfig ringen SportSPORTund u. figurativ, in übertragenem Sinnfig examples nach Atem ringen kippa efter andan nach Atem ringen
„Ring“: Maskulinum, männlich RingMaskulinum, männlich m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ring, organisation, liga, kringfartsled, ringled ring Ring aucha. SportSPORT Ring aucha. SportSPORT organisation Ring figurativ, in übertragenem Sinnfig Ring figurativ, in übertragenem Sinnfig liga Ring kriminell Ring kriminell kringfartsled, ringled Ring Verkehr Ring Verkehr
„Ringen“: Neutrum, sächlich RingenNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brottning, kamp brottning Ringen SportSPORT Ringen SportSPORT kamp Ringen figurativ, in übertragenem Sinnfig Ringen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„rings(her)um“: Adverb, Umstandswort ringsumAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) runt omkring runt omkring rings(her)um rings(her)um
„hem“: Neutrum, sächlich hem [hem]Neutrum, sächlich n <-met; hem> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heim, Haus, Heimat HeimNeutrum, sächlich n hem HausNeutrum, sächlich n hem HeimatFemininum, weiblich f hem hem examples eget hem eigenes Heim eget hem hus och hem Haus und Herd/Hof hus och hem „hem“: Adverb, Umstandswort hem [hem]Adverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nach Hause, heim nach Hause, heim hem hem examples gå hem nach Hause gehen, heimgehen gå hem gå hem till någon zu jemandem (in seine Wohnung) gehen gå hem till någon gå hem hos någon figurativ, in übertragenem Sinnfig bei jemandem ankommen gå hem hos någon figurativ, in übertragenem Sinnfig bjuda hem någon jemanden zu Gast laden, jemanden einladen bjuda hem någon ringa hem zu Hause anrufen ringa hem ta hem ett stick einen Stich machen Kartenspiel ta hem ett stick hide examplesshow examples